Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Против рожна идти

Против рожна переть (идти) (значение) — действовать против силы с негодными средствами (русская пословица).

Рожо́н (значение) — острый кол, укрепленный в наклонном положении.

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Воля – Неволя"):

"Трудно противу рожна прати"

Применяется и крылатое выражение "Полезть на рожон" — предпринимать заведомо рискованные действия, обреченные на неудачу и сулящие неприятности.

В словарях

Против рожна переть (идти) (прост. неод.) — действовать против силы с негодными средствами.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Рожон".


Против рожна (итти, переть) — действовать с негодными средствами против силы, когда все действия заведомо обречены на неудачу. «Я сказал себе: никогда не прать против рожна.» Салтыков-Щедрин. Против рожна не попрешь.

Рожо́н — Острый кол, укрепленный в наклонном положении.

📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Рожон".

Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо Н. А. Лейкину 12 января 1883 г. Москва:

"За мелкие вещицы стою горой и я, и если бы я издавал юмористический журнал, то херил бы всё продлинновенное. В московских редакциях я один только бунтую против длиннот (что, впрочем, не мешает мне наделять ими изредка кое-кого... Против рожна не пойдешь!), но в то же время, сознаюсь, рамки "от сих и до сих" приносят мне немало печалей.".