Из мухи слона делать (значение фразеологизма) — сильно преувеличивать что-нибудь.
Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Похвала – Похвальба"):
"Из мухи (Из комара) делают слона".
Пословица имеет древнегреческие корни, а также была известна в Древнем Риме (Elephantem ex musca facis, лат.). Она, например, приводится древнегреческим писателем Лукианом (2 век н. э.). Свою сатирическую «Похвала мухе» он заканчивает так: «Но я прерываю мое слово, — хотя многое еще мог бы сказать, — чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».
В словарях
Из мухи слона делать (перен.) — сильно преувеличивать что-нибудь; (неодобрительно).
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Муха".
Делать из мухи слона — крайне преувеличивать, представлять мелочь и ничтожное имеющим крупное значение «Он из мухи делает слона: рад случаю поумничать.» Гончаров.
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Слон".
Из мухи слона делать (, из блохи верблюда) (иноск.) — преувеличивать.
📙 Большой толково-фразеологический словарь (1904 г.) Михельсона М. И.
Близкое выражение применяется и в английском языке — make a mountain out of a molehill (делать гору из кротовины), со значением преувеличивать незначительные трудности. Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992, где отмечено, что оно впервые зафиксировано в 1570 году вJohn Fox's The Book of Martyrs.
Примеры
Бенджамин Грэм (1894 – 1976)
«Разумный инвестор. Полное руководство по стоимостному инвестированию» (1973 г.), перевод – «Альпина» (2014 г.), гл. 7:
"Рынок любит делать из мухи слона: кратковременные трудности компаний могут повлечь за собой падение котировок их акций"
Шаляпин Фёдор Иванович (1873 – 1938)
«Маска и душа: Мои сорок лет на театрах» (1932 г.) (III. "ЛЮБОВЬ НАРОДНАЯ", часть вторая), 79:
"За сорок лет работы на сцене столкновения с различными дирижерами у меня, действительно, случались, и все же меня поражает та легкость, с которою мои "поклонники" делают из мухи слона, и та моральная беззаботность, с какой на меня в этих случаях просто клевещут. "
Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)
«Братья Карамазовы» (1878 – 1880 гг.), книга X, V - Коля Красоткин рассказывает забавный случай:
"— Самая безмозглая штука, самая ничтожная, из которой целого слона, по обыкновению, у нас сочинили, — начал развязно Коля. — Это я раз тут по площади шел, а как раз пригнали гусей. Я остановился и смотрю на гусей. Вдруг один здешний парень, Вишняков, он теперь у Плотниковых рассыльным служит, смотрит на меня да и говорит: «Ты чего на гусей глядишь?» Я смотрю на него: глупая, круглая харя, парню двадцать лет, я, знаете, никогда не отвергаю народа. Я люблю с народом… Мы отстали от народа — это аксиома — вы, кажется, изволите смеяться, Карамазов?"
"Идиот", 4, 5:
"Она заметила, между прочим, что, "кажется, они там все, то своей всегдашней привычке, слишком забежали вперед и из мухи сочинили слона;"
"Мало ли что Ивану Федоровичу могло померещиться, не из мухи же делать слона?""
Вечный муж, 2:
"Пусть я ипохондрик и, стало быть, из мухи готов слона сделать...."
Лесков Николай Семёнович (1831 – 1895)
"Человек на часах":
"Об обер-полицеймейстере Кокошкине в Петербурге говорили тогда много ужасающего и нелепого, но, между прочим, утверждали, что он обладает удивительным многосторонним тактом и при содействии этого такта не только "умеет сделать из мухи слона, но так же легко умеет сделать из слона муху"."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Письмо Александру П. ЧЕХОВУ 7 или 8 сентября 1887 г. Москва:
"Ты мнительный человек и из мухи делаешь протодьякона"
Письмо А. С. СУВОРИНУ Около 20 декабря 1889 г. Москва:
"Когда я на днях прочел "Семейную трагедию" Бежецкого, то этот рассказ вызвал во мне что-то вроде чувства сострадания к автору; точно такое же чувство испытываю я, когда вижу свои книжки. В этом чувстве есть правда величиною с муху, но мнительность моя и зависть к чужим трудам раздувают ее до размеров слона."