Древнее латинское выражение, которое часто употреблял древнеримский оратор Цицерон Марк Тулий (106 до н.э. – 43 до н.э.).
"Все свое ношу с собой" на латыни: Omnia mea mecum porto (омниа мэа мэкум порто).
Применяется и вариант: Все мое ношу с собой.
Это слова философа Бианта (VI в. до н. э.), одного из «семи мудрецов» Древней Греции. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Биант же ушел с пустыми руками. В ответ на удивленные вопросы он ответил – «Все свое ношу с собой», имея в виду духовные ценности.
Эта история произошла в VI в. до н. э., а описал ее для потомков Цицерон Марк Тулий (106 до н.э. – 43 до н.э.).
Примеры
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«Иванов» (1887 г.), д. 4, к. 2 явл. 3:
"Лебедев (растерянно). Голубчик, у меня ни копейки... Честное слово, omnia mea mecum porto (все мое ношу с собой (лат.)). Живу на жениных харчах без жалованья. Были спрятаны у меня заветные десять тысяч, да и те сегодня Шурочке определил."
"Три сестры":
"Кулыгин. Мы с тобой не бедны. Я работаю, хожу в гимназию, потом уроки даю... Я честный человек. Простой... Omnia mea mecum porto, как говорится."
Письмо Лейкину Н. А., между 6 и 8 октября 1885 г. Москва:
"11—12-го октября я перебираюсь и omnia mea mecum porto на Якиманку, д. Лебедевой, куда благоволите с означенного числа посылать журнал, письма и куда прошу Вас заглянуть по приезде Вашем в Москву."