Назвался груздем, полезай в кузов

Назвался груздем, полезай в кузов (значение) — взялся за дело, обозначил, что сможешь это делать – значит и делай. Отказываться нельзя (русская пословица).

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853) В.И. Даля:

Глава "Условие – Обман":

"Назвавшись груздем, полезай в кузов!"

Глава "Начальство – Приказ – Послушание":

"Назвался грибом (груздем) — полезай в кузов!"

✍ Примеры

Стругацкий Аркадий Натанович (1925 – 1991), Стругацкий Борис Натанович (1933 – 2012)

"Жук в муравейнике" (1979 г.):

"Назвался груздем — полезай в кузов. Я слушал с самым внимательным видом, в надлежащих местах вставлял «Ах, вот как?», а один раз даже позволил себе вульгарное восклицание: «Черт возьми, это как раз то, что мне нужно!»"

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 3, ч. 6 гл. 39:

"А, — говорит, — назвался грибом — полезай в кузов. Никто тебя не звал, а уж ежели пришел — быть по сему. Возьмите, товарищи! По третьей категории его."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Рассказ неизвестного человека" (1893 г.):

"Ей нужен я, а не квартира. Да что говорить? — вздохнул Орлов. — Я слышу только бесконечные разговоры, но не вижу выхода из своего положения. Вот уж воистину без вины виноват! Не назывался груздем, а полезай в кузов. Всю свою жизнь открещивался от роли героя, всегда терпеть не мог тургеневские романы и вдруг, словно на смех, попал в самые настоящие герои."

Средство от запоя (1885 г.):

"Ни-ни... не отвиливай, братец! Назвался груздем — полезай в кузов! Надевай шапку, пойдем!"

Булгаков Михаил Афанасьевич (1891 – 1940)

«Полотенце с петухом» (1926 г.), из цикла рассказов «Записки юного врача» (1925 – 1926) - Молодой врач, только приехавший из медицинского института в больницу, столкнулся с необходимостью сделать ребенку операцию, которую он никогда не делал. Он очень волновался. Настраивая самого себя на операцию, он вспомнил пословицу:

«Молчи, — сказал я голосу, — не обязательно грыжа. Что за неврастения? Взялся за гуж, не говори, что не дюж».

«Назвался груздем, полезай в кузов», — ехидно отозвался голос.

Лесков Николай Семёнович (1831 – 1895)

"Очарованный странник" - главный герой, связавшийся с вороватым цыганом:

"Я закручинился: страсть как мне не хотелось воровать; однако, видно, назвавшись груздем, полезешь и в кузов; и я, знавши в конюшни все ходы и выходы, без труда вывел за гумно пару лихих коней, кои совсем устали не ведали, а цыган еще до того сейчас достал из кармана на шнурочке волчьи зубы и повесил их и одному и другому коню на шеи, и мы с цыганом сели на них и поехали.".

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

"Пошехонская старина" (1888 г.), гл. 13:

"Стыдись не стыдись, а коли назвался груздем, так полезай в кузов."

С близким значением

Взялся за гуж, не говори что не дюж

Кто должен пени, то может занять и фунт (in for a penny, in for a pound) — английская пословица, означающая: Если взялся за дело, то нельзя останавливаться на полумерах. Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992, где отмечено, что оно применяется с конца 17 века.


😎 Дополнительно

Книга "Пословицы русского народа" (1853 г.), В.И. Даль