Истина в вине (In vino veritas)

Истина в вине (значение) — поговорка одобряющая употребление вина и иных спиртных напитков.

"Истина в вине" на латыни — In vino veritas (ин вино вэритас).

Источником выражения считается афоризм греческого поэта Алкея (VII – VI вв. до н. э.):

«Вино — милое дитя, оно же — правда».

Выражение позже употребил древнеримский ученый Плиний Старший (24 – 79 годы нашей эры) в своей работе "Естественной истории", в значении: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Со временем, выражение стали применять в современном значении.

Истина в вине
Истина в вине
Истина в вине
Истина в вине

Примеры

Шаляпин Фёдор Иванович (1873 – 1938)

"Маска и душа: Мои сорок лет на театрах" (1932 г.) (II. ПОД БОЛЬШЕВИКАМИ, часть вторая), 61:

"В нашем вине, вопреки латинской поговорке "in vino veritas", была какая-то недоговоренность... "

Блок Александр Александрович (1880 - 1921)

"А рядом у соседних столиков

Лакеи сонные торчат,

И пьяницы с глазами кроликов

"In vino veritas" кричат.!

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Три сестры" (1901 г.), д. 3:

"Кулыгин (смеется). Назюзюкался, Иван Романыч! (Хлопает по плечу.) Молодец! In vino veritas, говорили древние."

Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)

"Подросток":

"О, опять повторю: да простят мне, что я  привожу  весь  этот  тогдашний хмельной бред до последней строчки. Конечно, это только  эссенция  тогдашних мыслей, но, мне кажется, я этими самыми словами  и  говорил.  Я  должен  был привести их, потому что я сел писать, чтоб судить себя. А что же судить, как не  это?  Разве  в  жизни  может  быть  что-нибудь  серьезнее?  Вино  же  не оправдывало. In vino veritas."

Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)

Истина.

Библия:

В Библии вино является символом крови Христа, пролитой вследствие его насильственной смерти:

"Сия чаша есть новый завет в Моей Крови, которая за вас проливается" (Лук. 22:20).

Дополнительно

Цитаты: