Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Клясться словами учителя (jurare in verba magistri)

Цитата из сборника стихотворений "Послание" древнеримского поэта Горация (I, 1, 13 – 15):

Клясться словами учителя.

Jurare in verba magistri (лат.)

(йурарэ ин вэрба магистри)

Цитата применяется в значении — ссылаться на чужое мнение как на мнение бесспорно авторитетное, принимаемое на веру, без всяких доказательств

Более полная цитата из "Послания" древнеримского поэта Горация:

Не спрашивай, у какого вождя, у какого Лара я ищу покровительства: я не обязался клясться словами никакого учителя, и, куда меня занесет погода, там и нахожу гостеприимство

Nullius addictus jurar(e) in verba magistri, Quo me cumquerapit tempestas, deferor hospes (лат.).

(нуллиус аддиктус йурар(э) ин вэрба магистри, кво мэ кумквэрапит тэмпэстас, дэфэрор госпэс)

Квинт Гораций Флакк (лат. Quintus Horatius Flaccus; 65 до н. э. – 8 до н. э.) — древнеримский поэт «золотого века» римской литературы.

✍ Примеры

Кони Анатолий Федорович (1844 – 1927)

СУД — НАУКА — ИСКУССТВО, Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 "Из записок судебного деятеля" (Издательство "Юридическая литература", Москва, 1966 г.):

"Его настойчивый скептицизм оказывал влияние и на других врачей, вызываемых в судебные заседания. Те, которые уже высказались при следствии определенно, начинали колебаться, а представшие перед судом впервые нередко начинали «jurare in verba magistri» или, в отсутствие Гвоздева, не всегда удачно и умело подражать ему."

Ленин Владимир Ильич (1870 – 1924)

"Заметка к вопросу о теории рынков":

"По нашему мнению, и г. Булгаков, и г. Туган-Барановский зашли несколько дальше в своей полемике, придав своим замечаниям слишком личный характер. Попробуем разобрать, есть ли между ними действительное разногласие и если есть, то кто из них более прав. Прежде всего г. Туган-Барановский обвиняет г. Булгакова в том, что он "мало оригинален" и слишком любит jurare in verba magistri".

А. И. Тургенев

Письмо П. А. Вяземскому, 18.XII 1818:

"Будучи - во Франции учеником токмо, трудно сохранить беспристрастие, нужное для выбора тех или других начал; трудно non jurare in verba той или другом партии, как обыкновенно бывает с учениками, особливо теми, кои одарены живыми впечатлениями".

А. Н. Серов

"Лоэнгрин" Рихарда Вагнера на русской оперной сцене:

"Переводчик "Лоэнгрина" К. И. Звонцов (как я писал о нем автору оперы) принадлежит к числу вагнеристов более ярых, чем сам Вагнер. Звонцов готов "jurare in verba magistri" - клясться словами учителя- даже в тех случаях, когда сам "magister" уже отступился от своих мнений и принципов, высказанных в эпоху прошлую и подвергшихся значительному изменению".

Н. К. Михайловский

"Отклики":

"Г. Туган-Барановский - человек науки, в некотором роде авторитет, так что в буквальном смысле magister dixit. Это с одной стороны, а с другой - никогда еще, может быть, у нас не было столько людей, склонных jurare in verba magistri, как теперь, хотя и не в буквальном смысле magistri, и под тем непременным условием, что magister говорил именно то, что, в общих чертах, угодно самим слушателям".

К. А. Тимирязев

" Евгеника":

"Многие продолжают думать, что сложные социальные задачи можно разрешить одним чувством при помощи "писем в редакцию", речей с платформ или каких-нибудь других приемов, сводящихся к тому, чтобы jurare in verba magistri, что в былые времена заменяло, да и теперь еще нередко заменяет действительные знания".