Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

И смех и грех

И смех и грех (значение фразеологизма) — смешно (русская пословица). Применяется в ситуации, когда кто-то совершил глупую ошибку.

Пословица указана в Толковом словаре (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова, к слову "смех".

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Смех – Шутка – Веселье"):

"И смех и горе"

"И смех и грех"

Пословица от — грешно смеяться над кем-либо, но так смешно, что не удержаться от смеха.

✍ Примеры

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 – 1940), кн. 4, ч. 7 гл. 28:

"Пол цементовый, враз натекло спирту по колено, бродют по нем, нагинаются, пьют, как кони в речке, прямо из-под ног, и тут же ложатся… И смех и грех!"

Петров-Водкин Кузьма Сергеевич (1878 – 1939)

Хлыновск (1930 г.) (Глава первая – ПО ЛИНИИ МАТЕРИ):

"Которые из народа на смех нас, деревенщину, подымают, а один степенный человек толком разъяснил дорогу нашу: вы-де, говорит, бабыньки, по кружной линии по Москве ходили, а вам сквозь нее надо дорогу взять, иначе-де и в неделю до места вашего не доберетесь... И смех и грех."

Лесков Николай Семёнович (1831 – 1895)

"Жидовская кувырколлегия" (1882 г.):

"Соберут, бывало двенадцать прохвостов, приведут их к присяге с незаметным нарушением форм и обрядов, – и те врут, что им закажут. Кому надо назначить сколько лет, столько они и покажут, а власти обязаны были им верить… Смех и грех!"

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

«Дурак» (1885 г.):

"К которому делу с подходцем бы подойти, а он на него прямиком лезет; которое слово совсем бы позабыть надо, а он его-то и ляпнет. И смех, и грех."