О разнообразии мнений (поговорка).
Поговорка указана в Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона М. И. (1904 г.).
Применяется и в варианте — Сто голов, сто умов.
Поговорка применяется и в других языках, например, в английском — So many men, so many minds, французском — Autant de tetes, autant d’avis.
Поговорка была известна со времен античности — quot homines tot sententi (лат.). Так, в книге "Phormio", написанной Теренсом (Terence) в 161 году до н.э. и строке 454 указано — quot homines tot sententiae: suo’ quoique mos (сколько людей, столько и мнений: у каждого свой путь).
Примеры
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
"Анна Каренина" (1873 – 1877 гг.), часть II, глава VII. Анна Каренина говорит:
"я думаю… если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви."
Григорович Дмитрий Васильевич (1822 – 1900)
Рыбаки. 2, 11:
"На пусты я речи податлив человек! Сколько на свете голов, столько и умов — всякий по своему мерекает".
П. И. Мельников
В лесах. 1, 15:
"Артель! молвил Артемий. Без того нельзя, чтоб не погалдеть... Сколько голов, столько умов... Да еще каждый норовить по своему. Как же не галдеть-то?"
Сковорода. Украинский философ:
"Всякому городу нрав и права, Всяка имеет свой ум голова".
С близким значением
Сколько людей, столько и мнений (Quot homines, tot sententiae)
Цитата из сочинения "Phormio" (161 г. до н.э.) древнеримского драматурга Теренция (Публий Теренций Афр, ок. 195 – 159 до н. э.).