Равного с равным бессмертные сводят

Цитата из произведения Одиссея (8 век до н.э.) Гомера (перевод В. А. Жуковского (1849 г.)), (Песнь семнадцатая).

Бессмертными во времена Гомера называли богов. Автор описывает, как Одиссей, переодевшись бродягой возвращался в родной город Итаку со своим бывших слугой (свинопасом). Навстречу им повстречался приспешник назойливых женихов Пенелопы, который стал издеваться над ними:

"Там козовод повстречался им — сын Долионов Меланфин;
Коз, меж отборными взятых из стада, откормленных жирно,
В город он гнал женихам на обед; с ним товарищей двое
215 Было. Увидя идущих, он начал ругаться, и громко
Их поносил, и разгневал в груди Одиссеевой сердце.
«Подлинно здесь негодяй негодяя ведет, — говорил он, —
Права пословица: равного с равным бессмертные сводят.
Ты, свинопас бестолковый, куда путешествуешь с этим
220 Нищим, столов обирателем, грязным бродягой, который,
Стоя в дверях, неопрятные плечи об притолку чешет,
Крохи одни, не мечи, не котлы получая в подарок.".

Дополнительно