Видит собака молоко да рыло коротко

Видит собака молоко да рыло коротко (значение) — про того, кто хочет получить что-лио, добиться чего-либо, а возможностей для этого не хватает (русская пословица).

Пословица указана в Большом толково-фразеологическом словаре (1904 г.) Михельсона М. И.:

"Видит (слышит) собака молоко, да рыло коротко (да в кувшине глубоко)"

"Чует кот в кувшине молоко, да рыло коротко".

✍ Примеры

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

«Не было ни гроша, да вдруг алтын» (1872 г.) действие 1, явление 10 - из разговора молодого человека (Елеся) и девушки (Лариса):

"Е л е с я. О чем же вы думаете?

Л а р и с а. Я этого не могу сказать, потому мы с вами довольно далеки друг от друга. Имеете так близко предмет и сами себя отдаляете.

Е л е с я. И видит кошка молоко, да рыло коротко. Ежели б я только смел-с... Потому как я давно чувствую любовь."

"За чем пойдешь, то и найдешь" 1, 4 - молодой Бальзаминов хотел жениться на богатой купчихе. У него не получилось. Он во всем винил сваху Красавину, но она ему пояснила. что он сам виноват пословицей:

"А ты ищи себе под пару... а то ты все не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы... Вот тебе... пословица: видит собака молоко, да рыло коротко."

😎 Дополнительно

Цитаты: