Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Горбатого могила исправит

Горбатого могила исправит (значение) — о том, чьи недостатки неисправимы (русская пословица).

Выражение от русской пословицы — "Горбатого исправит могила, а упрямого дубина", которая указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Сознание – Улика").

Во французском языке есть близкая пословица — Qui a bu boira, которая буквально переводится как — тот кто выпивает, будет и дальше пить (имеется в виду алкоголь). Но применяется она к привычкам в более широком смысле. Примерно в том же значении, что и "Горбатого могила исправит".

В словарях

Горбатого могила исправит — пословица о том, чьи недостатки неисправимы.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Горбатый".

Горбатый
Горбатый из фильма Место встречи изменить нельзя (актер Армен Джигарханян)

Актер Армен Джигарханян (из фильма "Место встречи изменить нельзя").

✍ Примеры

Джаарбекова Светлана Ашатовна (1940 – 2022)

"Запоздалое раскаяние" (2010 г.):

"Что до моего мужа, он как-то раз заехал в гараж, напился там и уснул. А мороз тогда стоял ох какой лютый! Жизнь спасти ему удалось, а вот ноги парализовало. Теперь инвалид, а ведь ему всего 45 лет. И по-прежнему продолжает пить. Недаром говорят – горбатого могила исправит.".

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 – 1940), кн. 4, ч. 8 гл. 4:

"Вот уж истинно, что горбатого могила выпрямит. Он и из Красной Армии пришел с грабленым добром."

Шаляпин Фёдор Иванович (1873 – 1938)

«Маска и душа: Мои сорок лет на театрах» (1932 г.) (II. У ЛУКОМОРЬЯ ДУБ ЗЕЛЕНЫЙ..., 6):

"И поется это с таким сердцем и душой, что и не замечается, что зазнобушка-то нечаянно - горбатенькая... Горбатого могила исправит; а я скажу - и песня... "

Кони Анатолий Федорович (1844 – 1927)

ИГОРНЫЙ ДОМ КОЛЕМИНА, Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 "Из записок судебного деятеля" (Издательство "Юридическая литература", Москва, 1966 г.), об организаторе незаконного игорного дома:

Qui a bu — boira!» Колемин переселился во Францию, а затем в Испанию и там, по слухам, продолжал некоторое время свою деятельность в С.-Себастьяно".

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"У знакомых" (1898 г.) – Сергей Сергеевич говорит Подгорину:

"Мы, старые студенты, умели и выпить, и красно говорить, и дело делать. Пью за ваше здоровье, дружище, а вы выпейте за здоровье старого дуралея-идеалиста и пожелайте ему, чтобы он так идеалистом и умер. Горбатого могила исправит."