TelegramVK🙏Помочь

Ты сер, а я, приятель, сед, и волчью вашу я давно натуру знаю

Цитата из басни "Волк на псарне" (1812 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).

Волк по ошибке, вместо овчарни, забрался на псарню. Когда его окружили люди и собаки, волк стал их уговаривать:

«Друзья! К чему весь этот шум?

Я, ваш старинный сват и кум,

Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;

Забудем прошлое, уставим общий лад!"

Но ловчий не поверил волку, обращаясь к нему фразой:

"Ты сер, а я, приятель, сед, и волчью вашу я давно натуру знаю"

Басня написана на события в Отечественной войне 1812 года, когда Наполеон пожелал вступить в мирные переговоры, которые отклонил главнокомандующий русской армией Кутузов Михаил Илларионович (1745 – 1813). Вскоре после этих переговоров М.И.Кутузов нанес войскам Наполеона поражение при Тарутине.

По свидетельству современников, басню «Волк на псарне» И. А. Крылов собственноручно переписал и отдал жене М. И. Кутузова. М. И. Кутузов прочитал басню после сражения под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах «а я, приятель, сед» снял фуражку и потряс наклоненной головой.


😎 Дополнительно

"Волк на псарне" (1812 г.)

Басни Крылова И.А.

Крылов Иван Андреевич