Цитата из басни "Пустынник и медведь" (1807 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844), которая стала пословицей.
"Хотя услуга нам при нужде дорога?,
Но за неё не всяк умеет взяться:
Не дай бог с дураком связаться!
Услужливый дурак опаснее врага."
Суть басни такова — однажды пустынник лег спать, а медведь стал отгонять от него мух, желаю помочь другу. Назойливая муха продолжала садиться то на щеку, то на нос, то на лоб. В итоге медведь взял увесистый булыжник и убил им муху на лбу у друга:
"Удар так ловок был, что череп врознь раздался,
И Мишин друг лежать надолго там остался!"
Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Друг – Недруг") (со ссылкой на И. А. Крылова, как на автора выражения).
От басни "Пустынник и медведь" (1807 г.) появилось еще одно выражение — Медвежья услуга
Примеры
Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)
"У подъезда" (1938 г.):
"Потом поэзия сменяется прозой. И на ум приходит народная поговорка: «Услужливый дурак опаснее врага»."
Куприн Александр Иванович (1870 – 1938)
«Рассказ пегого человека» (1934 г.):
"Сердце у меня ликует от удачи и от грядущего инженерова поощрения Но ликование мое было коротко, как заячий хвост. К вечеру получаю из Киева ответ, не менее малословный: «Услужливый дурак. Сегодня же возвращайтесь экспрессом»."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«Драма на охоте» (1884 г.), гл. 1:
"Я внял мольбе его несчастных глаз и решился помочь ему. Как я помог ему, читатель увидит далее... Скажу только, что крыловский медведь, оказавший услугу пустыннику, в моих глазах теряет всё свое звериное величие, бледнеет и обращается в невинную инфузорию, когда я вспоминаю себя в роли «услужливого дурака»... Сходство между мной и медведем заключается только в том, что оба мы шли на помощь искренно, не предвидя дурных последствий нашей услуги, разница же между нами громадная... Мой камень, которым я хватил по лбу Урбенина, во много раз увесистее.."
Дополнительно
"Пустынник и медведь" (1807 г.)