Утро вечера мудренее (значение) — важное решение лучше принимать не сразу, а на следующее утро. Тогда решение будет взвешенным (русская пословица).
Происхождение
Психологи подтверждают правоту этой пословицы (основного варианта). Дело в том, что когда долго обсуждают важное решение, под конец дня человек утомлен и находится под излишним воздействием усталости и эмоций. После ночи сна, эмоции и усталость уходят, что позволяет действительно принять более взвешенное решение.
По одной из версий, знаменитая таблица Менделеева приснилась ученому. Конечно же, она могла присниться ему не случайно, он много думал и размышлял о периодическом законе. Но то что часто во сне приходит решение того, о чем долго размышляешь — это факт. Так что, если у Вас есть нерешенная проблема и Вы весь день над ней бились, то постарайтесь не принимать решение сегодня вечером. Отложите принятие решения до утра. Помните, что утро вечера мудренее.
В словарях
Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1953 г.) В.И. Даля:
Раздел "Причина – Следствие":
Утро вечера мудренее — трава соломы зеленее
Раздел "Муж – Жена":
Утро вечера мудренее, жена мужа удалее
Примеры
Джаарбекова Светлана Ашатовна (1940 – 2022)
«Происшествие» (2012 г.):
"Придя в Бачманово, он обработал рану, наложил марлевый тампон и, решив, что утро вечера мудренее, уснул крепким сном…"
«Необычная судьба» (2005 г.) — главная героиня Клавдия Рыбина размышляет с подругой уезжать ли ей с Миружаном в Иран (книга I, часть I, II):
"У меня есть время подумать, — произнесла она вслух. — Утро вечера мудренее. Меня что-то знобит, я хочу лечь."
Кэтрин Райан Хайд
"Не отпускай" (2010 г.), перевод с английского 2015 г.:
"... Билли задумался о том, что ему сулил такой опрометчивый шаг. Пока было рано рассуждать о последствиях. Утро вечера мудренее."
Грекова И.
«Знакомые люди», 1982 г.:
"Как быть дальше, Юрий ещё не решил. Утро вечера мудрёнее. Что-нибудь да наклюнется."
Домбровский Ю. О.
«Хранитель древностей, часть 1», 1964 г.:
"Посмотрим, что дальше будет. Утро вечера мудрёнее. Но до утра мы не дождались: вечером в музей позвонили из редакции и попросили меня немедленно прийти в кабинет редактора."
Бунин Иван Алексеевич (1870 – 1953)
«Дело корнета Елагина» (1925 г.), VII:
"— Дошел я, брат, до какого-то безразличия: все все равно! Нынче хорошо, ну, и слава богу, а что завтра будет — наплевать, утро вечера мудренее. Добился я репутации славной: первый пьяница и дурак чуть ли не во всем городе..."
«Косцы» (1921 г.):
"«Не тужи, утро вечера мудренее, для меня нет ничего невозможного, спи спокойно, дитятко!»"
«Заря всю ночь» (1902 – 1926 гг.), I:
— Свататься за тебя, — ответил отец с принужденной улыбкой. — Что ж, малый красивый, умный, будет хороший хозяин... Мы уж пропили тебя.
— Не говори так, папочка, — сказала я, и на глазах у меня навернулись слезы.
Отец долго глядел на меня, потом, поцеловав в лоб, пошел к дверям кабинета.
— Утро вечера мудренее, — прибавил он с усмешкой.
...
Сонные мухи, потревоженные нашим разговором, тихо гудели на потолке, мало-помалу задремывая, часы зашипели и звонко и печально прокуковали одиннадцать...
«Утро вечера мудренее», — пришли мне в голову успокоительные слова отца, и опять мне стало легко и как-то счастливо-грустно.
Вересаев Викентий Викентьевич (1867 – 1945)
«В тупике» (1923 г.), часть 3:
"– Господа! Вот что я вам скажу: утро вечера мудренее. Придите лучше завтра."
Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)
«Не было ни гроша, да вдруг алтын» (1872 г.) действие 5, явление 8 - семья неожиданно получила большую сумму денег и никак не привыкнет, что они стали богатыми:
"Н а с т я. Как страшна мне казалась жизнь вчера вечером, и как радостна мне она теперь!
А н н а. А вот, душа моя, несчастные люди, чтоб не гневить бога, чтоб не совсем отчаиваться, утешают себя пословицею, что "утро вечера мудренее", - которая иногда и сбывается."
"Таланты и поклонники" - Негина говорит:
"Ну, утро вечера мудренее, завтра потолкуем."
Лесков Николай Семёнович (1831 – 1895)
"Левша" - Казак Платов, который сопровождал государя в заграничной поездке, узнал от царя что завтра им англичане будут показывать продукцию английских оружейников. "Там,- говорит,- такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся.". Платов стал думать, как же государю доказать, что русские оружейники не хуже, а лучше. "Думал: утро ночи мудренее.".
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)
«Капитанская дочка» (1836 г.), глава 11 — Пугачев говорит Гриневу, узнав, что в Белгородской крепости находится невеста Гринева:
"— Твоя невеста! — закричал Пугачев.— Что ж ты прежде не сказал? Да мы тебя женим и на свадьбе твоей попируем! — Потом, обращаясь к Белобородову:— Слушай, фельдмаршал! Мы с его благородием старые приятели; сядем-ка да поужинаем; утро вечера мудренее. Завтра посмотрим, что с ним сделаем."
Жуковский Василий Андреевич (1783 – 1852)
"Утро вечера, знаешь ты сам, мудренее: ложися Спать; а завтра поранее встань; уж дворец твой построен Будет;"
Болотов Андрей Тимофеевич (1738 – 1833)
«Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков», 1738-1759 гг.:
"В сих и подобных тому размышлениях препроводил я большую часть ночи, но остался наконец все еще в нерешимости, что делать. Но наконец вспомнив старинную пословицу, что утро вечера мудренее, и решившись положиться на власть божескую и ожидать всего от самого его Промысла, уснул я и препроводил остальную часть ночи в спокойном сне.".
Дополнительно
Книга "Пословицы русского народа" (1853 г.), В.И. Даль
Внешние ссылки
ПОЧЕМУ В СКАЗКАХ ВСЕГДА ГОВОРЯТ «УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ»? (culture.ru)