Поговорка, применяющаяся со времен древнего Рима, которая используется при расследовании преступлений. В первую очередь, нужно определить, кому выгодно — это может дать нити к расследованию преступления:
Сделал тот, кому выгодно
Is fecit cui prodest (лат.)
(ис фэцит куи продэст)
Более известна короткая форма этого выражения — Кому это выгодно? (Cui prodest?)
Примеры
Кони Анатолий Федорович (1844 – 1927)
"ДЕЛО ОВСЯННИКОВА", Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 "Из записок судебного деятеля" (Издательство "Юридическая литература", Москва, 1966 г.):
"Собранные на другой день сведения о договорных отношениях, существовавших между известным В. А. Кокоревым и С. Т. Овсянниковым по аренде мельницы, указывали и на то, что именно Овсянникову мог быть выгоден пожар мельницы и что есть основания сказать: "is fecit cui prodest" [сделал тот, кому выгодно (лат.)].".
"СУД — НАУКА — ИСКУССТВО", Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 "Из записок судебного деятеля" (Издательство "Юридическая литература", Москва, 1966 г.), III. По делу об отравлении Петина активную помощь следствию оказывал его сосед Анисимов. Как выяснилось, Анисимов вместе с женой Петина и отравили Петина:
"Между тем собранные по делу данные, в своей совокупности, не только оказались идущими совершенно вразрез с предположением о самоубийстве Петина, но из них с несомненностью обнаружилось, что между женою последнего и Анисимовым существовала с трудом скрываемая связь, по поводу которой между супругами происходили бурные сцены, после одной из которых, за год до смерти мужа, Степанида Петина сказала одной свидетельнице: «Ну, погоди, старый черт, я тебя отравлю». Это обстоятельство, в связи с худо скрываемою ненавистью Анисимова к Петину, заставило обратиться, по правилу «is fecit cui prodest» к отысканию улик против усердного добровольца по исследованию причин самоотравления Петина и словоохотливого его биографа."