Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Злодей, ты побежден!

Слова из арии Зибеля в опере «Фауст» французского композитора Шарля Гуно (1818 – 1893).

Мефистофель говорит Зибелю, что тот не сможет сорвать ни одного цветка, чтобы он тотчас же не завял, он не сможет преподнести их своей возлюбленной Маргарите. Вскоре Зибель убедился в правдивости слов Мефистофеля и признал своё поражение (действие II):

Зибель

Расскажите вы ей, цветы мои,

как страдаю, тоскую,

что её лишь люблю я,

что мечтаю всегда о ней одной.

Вы шепните тайком, шепните ей

про мои вздыханья

и про мои страданья,

пусть всё знает она, любовь моя.

 

(Срывает цветок и бросает его с отвращением.)

 

Поблёк уж! Увы! Тот проклятый болтун

так сказал мне тогда.

 

(Срывает другой цветок, который также вянет.)

 

Я не могу сорвать цветка, чтоб тотчас не завял он.

Святой водой омыть мне надо руки.

Здесь молится творцу каждый день Маргарита!

Посмотрим теперь, что-то будет.

 

(Подходит к сосуду со святой водой, погружает в него руки, после чего быстро срывает цветы.)

 

Опять завяли? Нет! Злодей, ты побеждён!

Ах, скажите вы ей, цветы мои,

что её лишь люблю я,

что любовью горю я,

и не смею сказать, как я люблю.

Если ж к милым устам, своим устам

поднесёт она вас вдруг,

поцелуй мой горячий

передайте вы ей, передайте вы ей!

Поцелуй горячий мой!

 

(Поспешно уходит в глубину сада. К садовой калитке подходят Фауст и Мефистофель.)

Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо Киселеву А. С., январь, после 12, 1888 г. Москва:

"«Злодей, ты побежден!»

Это можете петь Вы вместе с Зибелем по моему адресу. Действительно, акта не было, и я проиграл пари. Впрочем, обедня в университетской церкви была."