Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Чацкого Александра Андреевича, которыми он описывает нелепый вид московской знати, одетой на иностранный манер.
Эти слова Чацкий Александр Андреевич произнес в разговоре со своей возлюбленной Софьей Фамусовой. Слова Чацкого из Монолога «В той комнате незначащая встреча...» (действие 3, явление 22):
"Пускай меня объявят старовером,
Но хуже для меня наш Север во сто крат
С тех пор, как отдал всё в обмен, на новый лад,
И нравы, и язык, и старину святую,
И величавую одежду на другую
По шутовскому образцу:
Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем,
Рассудку вопреки, наперекор стихиям;
Движенья связаны, и не краса лицу;
Смешные, бритые, седые подбородки!
Как платья, волосы, так и умы коротки!..
Ах! если рождены мы всё перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев;
Воскреснем ли когда от чужевластья мод?"
📚 Перейти к Явлению 22 Действия 3 комедии →
Художник М. Башилов.
Дополнительно
📎 «Горе от ума» (справка о комедии)
📚 «Горе от ума» (текст комедии)
📚 Монологи и отрывки из «Горе от ума»
👤 Грибоедов Александр Сергеевич (1795 – 1829)