TelegramVK🙏Помочь

Речь без русского мата, это как суп без соли, как-то все не то

Цитата из романа «Необычная судьба» (2005 г.) музыканта и писателя Джаарбекова Светлана Ашатовна (1940 – 2022). Слова рабочих автомобильного завода, которые объясняли приехавшему из Ирана Ашоту Джаарбекову, почему они используют мат в своей речи (книга II, часть I, VI):

Рабочие завода полюбили Ашота, и у него появились приятели, с которыми он порой прогуливался до трамвайной остановки, а иногда заходил в забегаловку выпить одну-две кружки московского пива, а его сослуживцы предпочитали несколько рюмок более крепкого напитка – водки.

Выпитое развязывало языки. Ашот рассказывал о другой, далекой стране, где люди живут по иным нормам и правилам, и его любили слушать. Приятели же рассказывали о своих проблемах, и речь густо пересыпали нецензурными словами. Ашот не понимал, зачем они применяют эти слова, ведь так искажается смысл! Приятели же ему возразили, что речь без русского мата, это как суп без соли, как-то все не то.


😎 Дополнительно

👤 Джаарбекова Светлана Ашатовна

📚 Произведения Джаарбековой С.А.