Порхай как бабочка, жаль как пчела

Слова американского боксера Мухаммеда Али (Кассиус Клей) (Muhammad Ali (Cassius Clay), 1942 г.р.):

Порхай как бабочка, жаль как пчела.

Float like a butterfly, sting like a bee. (анг.)

(Перевод с английского Джаарбекова С.М.).

Источник: Так Мухаммед Али описывает свою стратегию в боксе, в книге Д. Саливана "О Кассиусе Клее" (G. Sullivan ‘Cassius Clay Story’), 1964 г., гл. 8.

Фраза указана в Оксфордском словаре цитат, под редакцией Елизабет Ноулс (2004 г.) (The Oxford Dictionary of Quotations, Edited by Elizabeth Knowles).

Примеры

Стивен Кинг (Stephen King)

«Кто нашел, берет себе. Мистер Мерседес 2 (FINDERS KEEPERS), 2015 г., перевод на русский язык В. Вебер, 2015 г.:

"Этот скверный старый медведь Сонни Листон не достал меня! Я порхал как бабочка, я жалил…"

Дополнительно

Цитаты: