Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Повадился кувшин по воду ходить — там ему и голову сломить.

Повадился кувшин по воду ходить — там ему и голову сломить (значение) — про того, кто ведет себя неосторожно (русская пословица).

Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля:

Глава "Гроза – Кара":

Повадился кувшин по воду — сломить ему голову. Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить

Глава "Смелость – Отвага – Трусость":

Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить

Глава "Счастье – Удача":

Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить

Глава "Приличие – Вежество – Обычай":

Повадился кувшин по воду ходить, на том ему и голову положить (или: там ему и голова сломить).

Повадился кувшин по воду, сломать ему голову

Пример

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 – 1940), кн. 4, ч. 8 гл. 13:

"Когда-нибудь прийдется помирать. Повадился кувшин по воду ходить… Знаешь?"

Н. Макаров

"Воспоминания" 7, 5:

"Многих уже отправил он на тот свет, а сам выходил цел и невредим. Но, наконец, и подпал под пословицу "повадился кувшин по воду ходить"... На дуэли с поручиком NN он пал мертвый".