Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Да можно ль и за то ручаться наперед, кто здесь из нас кого переживет?

Цитата из басни «Старик и трое молодых» (1805 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Слова Старика, в разговоре с молодыми людьми, которые уверены, что переживут Старика:

Да можно ль и за то ручаться наперед,

Кто здесь из нас кого переживет?

Смерть смотрит ли на молодость, на силу,

Или на прелесть лиц?

Ах, в старости моей прекраснейших девиц

И крепких юношей я провожал в могилу!

Кто знает: может быть, что ваш и ближе час,

И что сыра земля покроет прежде вас».

Как им сказал Старик, так после то и было.

Один из них в торги пошел на кораблях;

Надеждой счастие сперва ему польстило;.

Но бурею корабль разбило;

Надежду и пловца — всё море поглотило.

Другой в чужих землях,

Предавшися порока власти.

За роскошь, негу и за страсти

Здоровьем, а потом и жизнью заплатил,

А третий — в жаркий день холодного испил

И слег: его врачам искусным поручили,

А те его до-смерти залечили.

Узнавши о кончине их,

Наш добрый Старичок оплакал всех троих.

С близким значением

Человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен.

Цитата из романа "Мастер и Маргарита" русского писателя Булгакова Михаила Афанасьевича (1891 – 1940). Слова Воланда, обращенные к Берлиозу при их встрече на Патриарших прудах (часть первая, Глава 1. "Никогда не разговаривайте с неизвестными").


Дополнительно

Басни Крылова И. А.

Крылов Иван Андреевич