Рот до ушей — хоть завязки пришей! (значение) — 1) про очень большой рот; 2) о том, кто широко улыбается (от радости). Иногда применяется в негативном, осуждающем значении (русская пословица).
Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В. И. Даля (глава "Человек"):
Рот до ушей – хоть завязки пришей!
Рот до ушей, хоть лягушку пришей.
Глава "Растение – Земледелие":
Рот до ушей, хоть завязки пришей (мялка).
В словарях
Рот до ушей
Очень большой; (шутл.)
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Рот".
У́хо
2. Наружная, хрящевая часть в форме раковины вокруг ушного отверстия. «Доктор медленно почесал за ухом.» Чехов. «Добро, заткнул я уши.» Грибоедов. «Я зауши его дирала, только мало.» Грибоедов. «Рот до ушей, хоть завязки пришей.» Поговорка...
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Ухо".
Примеры
Бунин Иван Алексеевич (1870 – 1953)
«Суходол» (1911 г.), VI:
Герваська страшно вырос. Огромный, нескладный, но и самый видный, самый умный из слуг, он тоже был наряжен в синий казакин, такие же шаровары и мягкие козловые сапоги без каблуков. Гарусный лиловый платок повязывал его тонкую темную шею. Черные, сухие, крупные волосы он причесал на косой ряд, но остричься под польку не пожелал — подрубил их в кружок. Брить было нечего, только два-три редких и жестких завитка чернело на его подбородке и по углам большого рта, про который говорили: "Рот до ушей, хоть завязочки пришей".