Логотип Dslov.ru

Без имени овца — баран.

Без имени овца — баран (значение) — всему необходимо дать имя (русская пословица).

Происхождение

Поговорка образовалась в конце 19 века от другой старинной русской пословицы — "Без вымени овца — баран".

Так, Большой толково-фразеологический словарь (1904 г.) Михельсона М. И. указывает:

"Без имени овца — баран" (народн.) — вместо "Без вымени овца — баран!" (ныне смысл этой новой поговорки: всему необходимо дать имя — для ясности).

В книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В. И. Даля (глава «Название – Имя – Кличка») указано:

Без вымени овца — баран. Корова без клички — мясо.


Вы́мя

Молочные железы у самок млекопитающих животных. Коровье, козье, овечье вымя. Вымя свиньи, собаки, кошки.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.).

Примеры

Бунин Иван Алексеевич (1870 – 1953)

«Деревня» (1909 – 1910 гг.), III:

— Как величать-то тебя? — спросил его Кузьма, в первый раз зайдя в школу.

Солдат прищурился, подумал.

Без имени и овца баран, — сказал он наконец, не спеша. — Но спрошу и я вас: Адам — это имя ай нет?

— Имя.

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

"Свои люди сочтемся" 2, 7:

А тебе что за печаль! За чем бы я ни ходила. Я ведь не краденая какая, не овца без имени. Ты что за спрос?



MAX   Вконтакте   Телеграмм