Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово

Цитата из поэмы "Мёртвые души" (1842 г.) русского писателя Гоголя Николая Васильевича (1809 – 1852), т. 1, гл. 5 (последнее предложение главы 5):

"Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами рассыпано по святой благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, постреет и мечется по лицу земли. И всякой народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров бога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженьи его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово."

Дополнительно

Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)

Цитаты из «Мёртвые души» (Гоголь Н.В.)

"Мёртвые души" (1842 г.)

Цитаты Гоголя Н.В.

Произведения Гоголя Н.В.