Во рту точно эскадрон переночевал

Слова помещика Ноздрёва, в разговоре с Чичиковым, из поэмы «Мёртвые души» (1842 г.) русского писателя Гоголя Николая Васильевича (1809 – 1852), глава 4:

""А я, брат", говорил Ноздрев: "такая мерзость лезла всю ночь, что гнусно рассказывать; и во рту после вчерашнего точно эскадрон переночевал."

Ноздрёв (художник Боклевский П.М.)
Ноздрёв (художник Боклевский Пётр Михайлович, 1816 – 1897)

✍ Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Беда" (1886 г.):

"Отвратительное чувство перегара наполняло его всего, начиная со рта и кончая ногами, которые еле ступали... Ощущение «ночевавшего во рту эскадрона» томило всё его тело и даже душу."

"Калхас" (1886 г.):

"— Во рту эскадрон ночует... — проворчал он, сплевывая. — Эх, не надо бы, старый дуралей, пить! Не надо бы! И поясницу ломит, и башка трещит, и знобит всего..."


😎 Дополнительно

📎 «Мёртвые души» (справка о поэме)

📚 «Мёртвые души» (текст поэмы)

📚 Произведения Гоголя Н.В.

👤 Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)