Мадера (мадейра) — крепкое вино, которое изначально изготавливалось на португальском острове Мадейра (madeira переводится как лес, древесина).
Вина мадера могут быть как сухими, так и десертными. При изготовлении мадера выдерживается при достаточно высокой температуре (порядка 30—45 °C) в течение длительного времени.
Виды мадеры подразделяются в зависимости от выдержки:
Finest – не менее 18 месяцев;
Reserves – 5 лет;
Special Reserves – не менее 10 лет;
Extra Reserves – не менее 15 лет;
Vintages – не менее 20 лет.
На хороших сортах мадеры обязательно указывается год сбора урожая винограда.
Употребление мадеры
Сухие сорта рекомендуется пить охлажденными до 15-17°С. Десертные мадеры (более тёмные и сладкие) рекомендуется употреблять при комнатной температуре.
Десертные мадеры часто потребляются как дижестив (после еды). Сухие сорта можно употреблять во время еды.
История изобретения
Согласно легенде в один из португальских кораблей по пути в Индию надолго застрял из-за штиля. На борту судна было вино, которое долго в бочках стояло на жаре. В конце путешествия оно существенно изменило свой первоначальный вкус и аромат, приобретя в оттенки калёного ореха и карамели.
Виноградник посадили на острове Мадейра в 1421 г., а производимое здесь вино, выдерживаемое при высокой температуре, стали называть Мадера.
На этикетке мадеры «Массандра», производимой в Крыму в Массандре, изображается парусник с винными бочками на палубе, в память об этой легенде.
При Екатерине II мадера была одним из самых популярных вин при царском дворе. Её регулярные поставки в Петербург наладил Жозе Велью, получивший титул барона.

В литературе
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
"Цветы запоздалые" (1882 г.):
"Князь пил пиво, его Дульцинея мадеру."
Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)
«Бедность не порок» (1853 г.) д. 2 явл. 4:
"Пелагея Егоровна. Да мадерки, Аринушка, мадерки-то… постарше которым; ну, а молодым пряничков, конфеток, там что знаешь… да! Сама уж, сама уж догадайся. Да мадерки-то, Аринушка, не забудь."
Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)
"Записки охотника" (1847—1851), Однодворец Овсяников:
"«Я, говорит, вашей репутации моей бурой кобыле не желаю». Насилу мадерой отпоили."
"Записки охотника" (1847—1851), Гамлет Щигровского уезда:
"...как слуги, в ливреях, суровые на вид, угрюмо приставали к каждому дворянину то с малагой, то с дрей-мадерой и как почти все дворяне, особенно пожилые, словно нехотя покоряясь чувству долга, выпивали рюмку за рюмкой..."
Гончаров Иван Александрович (1812 – 1891)
«Фрегат «Паллада»» (1855—1857), ч. 1, гл. 2, автор описывает обед у русского консула на острове Мадере:
"Главным украшением его было вино и десерт. Вино, разумеется, мадера, красная и белая. И та, и другая превосходного качества, особенно красная, как рубин, которая называется здесь тинто. Лучше, кажется, и не выдумаешь вина. Правда, я пил в Петербурге однажды вино, привезенное в подарок отсюда же, превосходное, но другого рода, из сладких вин, известное под названием мальвази-мадеры. Красная мадера не имеет ни малейшей сладости; это капитальное вино и нам показалось несравненно выше белой, madeire secco, которую мы только попробовали, а на другие вина и не смотрели."
В «Фрегат «Паллада»» (1855—1857) автор описывает свои впечатления от посещения острова Мадера, ч. 1, гл. 2
"II АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН И ОСТРОВ МАДЕРА"
Жуковский Василий Андреевич (1783-1852)
"Сказка о Иване царевиче и сером волке":
"А для питья шипучий квас в хрустальных
Кувшинах, мартовское пиво, мед
Душистый и вино из всех земель:
Шампанское, венгерское, мадера,
И ренское, и всякие наливки –
Дополнительно
Внешние ссылки