Марки вин, производимых в винодельческом регионе Бордо («Bordeaux Appellation d’Origine Contrôlée» или «Bordeaux AOC»), расположенном в районе города Бордо (Bordeaux), Франция.
Вина Бордо выпускаются, как правило, в частных хозяйствах, по-французски именуемых Шато (châteaux). Вино в этом регионе производили еще во времена Древнего Рима.
В литературе
Бунин Иван Алексеевич (1870 – 1953)
«Генрих» (1940 г.):
"Обедая в столовой отеля, под сверкающими люстрами, в тесноте фраков и вечерних женских платьев, опять ждал, что вот-вот мальчик в голубой форменной курточке до пояса и в белых вязаных перчатках почтительно поднесет ему на подносе телеграмму; рассеянно ел жидкий суп с кореньями, пил красное бордо и ждал;"
«История с чемоданом» (1931 г.):
"Я все время наслаждался чувством своего обогашенья, мыслью о том, чем обладаю. Сижу в вагоне-ресторане за обедом, лечу и мотаюсь, расплескивая, наливаю красное бордо в низкий и толстый стакан, гляжу на столы, на соседей, на тот веселый, пестрый блеск, что присущ всем вагонам-ресторанам..."
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)
"Соседи" (1885 г.):
"Был в Вестфалии — ел вестфальскую ветчину; был в Страсбурге — ел страсбургские пироги; в Бордо был — пил бордоское вино; наконец приехал в Париж — все вообще пил и ел."
Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)
"Бесы" (1872 г.) ч. 2 гл. 2, 2:
"— Это-с? — повернулся тоже и Лебядкин. — Это от ваших же щедрот, в виде, так сказать, новоселья, взяв тоже во внимание дальнейший путь и естественную усталость, — умилительно подхихикнул он, затем встал с места и на цыпочках, почтительно и осторожно снял со столика в углу скатерть. Под нею оказалась приготовленная закуска: ветчина, телятина, сардины, сыр, маленький зеленоватый графинчик и длинная бутылка бордо; всё было улажено чисто, с знанием дела и почти щегольски."
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
"Война и мир" (1863 – 1869 гг.), том 3, часть III, XXIX:
"Но так как у капитана было вино, добытое при переходе через Москву, то он предоставил квас Морелю и взялся за бутылку бордо."
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)
«Евгений Онегин» (1831 г.), гл. 4, стр. 46:
Но изменяет пеной шумной
Оно желудку моему,
И я Бордо благоразумный
Уж нынче предпочел ему.
К Аи я больше не способен;
Аи любовнице подобен
Блестящей, ветреной, живой,
И своенравной, и пустой…
Но ты, Бордо, подобен другу,
Который, в горе и в беде,
Товарищ завсегда, везде,
Готов нам оказать услугу
Иль тихий разделить досуг.
Да здравствует Бордо, наш друг!
Крылов Иван Андреевич (1769 – 1844)
"ПОЧТА ДУХОВ" (1789 – 1790 гг.), глава "ПИСЬМО VIII От сильфа Световида к волшебнику Маликульмульку":
"Пусть господа ученые насыщают желудки свои зелеными лаврами и утоляют жажду струями Иппокрены; что до меня касается, я не привык к их ученой пище. Стол, уставленный множеством блюд с хорошим кушаньем, и несколько бутылок бургонского вина несравненно для меня приятнее."