Войти в раж

Войти в раж (значение фразеологизма) — придти в ярость, неистовство, исступление, сильное волнение.

Раж — Сильное возбуждение, неистовство. Прийти в раж. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова)

Раж (франц. rage) (разг.) — Ярость, неистовство, исступление, сильное волнение. Прийти в раж. Войти в раж. Сделать что-нибудь в сильном раже. (Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова)

Слово "раж" от французского слова rage (ярость).

В английском языке, ярость, также rage.

Примеры

Стругацкий Аркадий Натанович (1925 – 1991), Стругацкий Борис Натанович (1933 – 2012)

"Жук в муравейнике" (1979 г.):

"Не подавая виду, я дал им войти в раж, а затем, в самый кульминационный момент, когда они уже решили, что их начальник вполне готов, предложил им убираться вон."

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 2, ч. 4 гл. 8:

"А тут бились в пляске, беспокоили лошадей и кончили, только когда вломавшийся в раж Аникушка, во время одного необычайнейшего по замысловатости колена, упал задом на огонь".

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 4, ч. 8 гл. 12:

"И что это за власть твоя, что ты зовешь ее поддерживать? — напористо продолжала вошедшая в раж вдова."

Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)

"Случай в больнице" (1925 г.):

"Я ему, подлецу, деньги еще сую — отстань только, сделай милость, он еще пуще в раж входит и старается."

Дополнительно

Словарь

Словарь крылатых фраз

Словарь иностранных слов

Русские пословицы