Ананасы в шампанском (значение фразеологизма) — о богатой, богемной жизни.
Выражение из стихотворения «Увертюра» поэта Игоря Северянина (псевдоним Игоря Васильевича Лотарева, 1887 – 1941 г.), которое было опубликовано в сборнике "Увертюра" в 1915 году:
"Я трагедию жизни претворю в грезофарс...
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс!"
Примеры
Вересаев Викентий Викентьевич (1867 – 1945)
«В тупике» (1923 г.), часть 1:
"Потом, как-то странно нараспев, читал стихи Борис, племянник Мириманова. И стихи все были такие же, говорившие о легком, бездумном веселье, праздной и богатой жизни, утонченно-сладострастном соприкосновении мужчин и женщин.
В группе девушек нервных, в остром обществе дамском,
Я трагедию жизни претворю в грезо-фарс.
Ананасы в шампанском, ананасы в шампанском!.."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
"Что чаще всего встречается в романах, повестях и т.п.?" (1880 г.):
"Портфель из русской кожи, китайский фарфор, английское седло, револьвер, не дающий осечки, орден в петличке, ананасы, шампанское, трюфели и устрицы. "
С близким значением
Ешь ананасы, рябчиков жуй, день твой последний приходит, буржуй
Цитата из поэмы «Владимир Ильич Ленин» (1924 г.) поэта Маяковского Владимира Владимировича (1893 – 1930).