TelegramVK🙏Помочь

Гневный бас, осложненный перепоем

Гневный бас, осложненный перепоем (значение) — о грубом мужском голосе.

Выражение из романа "Современная идиллия" (1877 г.) русского писателя Салтыкова-Щедрина Михаил Евграфовича (1826 – 1889):

"- Коего черта нас сюда занесло! - внезапно и как-то сердито поставил вопрос "наш собственный корреспондент".

Голос его звучал пророчески. Обыкновенно он держал себя молчаливо и даже робко, так что самые свойства его голоса; были нам почти неизвестны. И вдруг оказалось, что у него гневный бас, осложненный перепоем."


Дополнительно

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович

Произведения Салтыкова-Щедрина М.Е.