Кто в лес, кто по дрова (значение фразеологизма) — вразброд, нестройно, несогласно.
Цитата из басни "Музыканты" (1808 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844) — про певцов, которые пели плохо и неслаженно:
"Сосед соседа звал откушать;
Но умысел другой тут был:
Хозяин музыку любил
И заманил к себе соседа певчих слушать.
Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова,
И у кого что силы стало."
В словарях
Кто в лес, кто по дрова (погов.) — вразброд, нестройно, несогласно. «Запели молодцы, кто в лес, кто по дрова.» Крылов.
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Дрова".
Примеры
Бунин Иван Алексеевич (1870 – 1953)
«Notre-Dame de la Garde» (1925 г.):
"Остальные были молодежь, итальянцы и провансальцы. И все они, не смолкая ни на минуту, быстро и непонятно говорили, разражались хохотом и орали, громко шлепали друг друга. Они то и дело, кто в лес, кто по дрова, затягивали «Интернационал» или хором кричали: «а bas la guerre!» (долой войну! (франц.).) — хотя никакой войны нигде не было и не предвиделось, — и залихватски свистали."
Репин Илья Ефимович (1844 – 1930)
«Далекое близкое» (XII Цeпью к aнтиxpиcту):
"Вaтaгa мyжикoв или пapнeй, взявшиcь зa pyки и pacтянyвшиcь пoпepeк вceй шиpoкoй yлицы, гopлaнилa вo вcю глoткy, ктo в лec, ктo пo дpoвa, кaкиe-тo пecни, «пиcaлa мыcлeтe» пo вceй длинe yлицы, вдoль нaд Вoлгoй, и бeccтpaшнo шлeпaлa лaптями пo глyбoким лyжaм."
Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)
«Преступление и наказание» (1866 г.) ч. 5 гл. 3:
"Жильцы горланили кто в лес, кто по дрова — иные договаривали, что умели, о случившемся событии; другие ссорились и ругались; иные затянули песни..."
Дополнительно
По мне уж лучше пей, да дело разумей
"Музыканты" (1808 год)