Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Бразды правления

Бразды́ правления (значение фразеологизма) — власть, управление.

Слово "бразды́" ранее означало — Удила конские, коленчатый прут, различного вида, коим, посредством узды, взнуздывают лошадей. (Толковый словарь живого великорусского языка (1863-1866 гг.), В.И. Даль).

Соответственно, "Бразды правления" буквально означает — рычаги управления.

В словарях

Бразды́ правления (высок.) — власть, управление. (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Бразда")

Бразды́ правления (книжн. устар.) — власть, управление. Принять бразды правления. Передать кому-нибудь бразды правления. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Бразды")

Бразды́ правления — власть (в руки взять, в руках держать) (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона М. И. (1904 г.))

Примеры

Короленко Владимир Галактионович (1853 – 1921)

«В дурном обществе» (1885 г.), I. Развалины:

"Тогда старый Януш, бывший некогда одним из мелких графских «официалистов», выхлопотал себе нечто вроде владетельной хартии и захватил бразды правления."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

ИСПОВЕДЬ, или ОЛЯ, ЖЕНЯ, ЗОЯ (1882 г.):

"Они забрали в руки бразды правления в писательском деле, именуют себя редакторами, издателями и всеми силами стараются утопить нашу братию"

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

Господа Головлевы. 2.:

"Арина Петровна как-то вдруг выпустила из рук бразды правления."

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

Анна Каренина. 2, 5, 16:

"Агафье Михайловне... огорчение причинено... новою хозяйкой, отнявшей у нее бразды правления."

Толстой Алексей Константинович (1817 – 1875)

Царь Борис. 1:

"...Всевышний... да просвети меня,

Чтобы бразды, мне Русскою землею

Врученные, достойно я держал,

Чтобы царил я праведно и мудро..."

Гёте Иоганн Вольфганг (1749 – 1832)

"Фауст" (перевод Пастернака Б.Л.)

"И так как ты пришла на место старое

Царицей и хозяйкой снова признанной,

Возьми бразды правленья и владычествуй,

Богатством завладей и всею челядью."