Сермяжная правда

Сермя́жная пра́вда (значение фразеологизма) — глубокая народная мудрость.

Сермя́га — 1. только ед. Грубое некрашеное сукно. 2. Кафтан, верхнее платье из такого сукна. «Мальчик подбежал неожиданно к старику и крепко ухватил его за полу сермяги.» Григорович. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))

Выражение "Сермяжная правда" из романа "Золотой телёнок" (1931 г.) советских писателей Ильи Ильфа (1897 – 1937) и Евгения Петрова (1903 – 1942) ч. 2 гл. 13:

"— А может, так надо, - ответил муж, поднимая фараонскую бородку, - может, устами простого мужика Митрича говорит великая сермяжная правда. Вдумайся только в роль русской интеллигенции, в ее значение..."

Разговор Остапа Бендера и Васисуалия Лоханкина (гл. 13):

«— Торговаться я не стану, - вежливо сказал Остап, - но вот соседи... Как они?

— Прекрасные люди, - ответил Васисуалий, - и вообще все удобства. И цена дешевая.

— Но ведь они, кажется, ввели в этой квартире телесные наказания?

— Ах, - сказал Лоханкин проникновенно, - ведь в конце концов кто знает! Может быть, так надо! Может быть, именно в этом великая сермяжная правда!

Сермяжная? - задумчиво повторил Бендер. - Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так».

Сермягой называли крестьянскую одежду из грубого сукна. Отсюда и выражение "сермяжная правда" означает народная правда "мудрость".

Примеры

Найт Фил (Knight Phil)

"Продавец обуви. История компании Nike, рассказанная ее основателем", 2015 г., перевод на русский язык Царев В. М. 2016 г. (ч. 1, "Блю Риббон"):

"Он смотрел на цифры, как поэт на облака, как геолог смотрит на минералы. Он мог слагать из них рапсодии и извлекать сермяжную правду."


Дополнительно

"Золотой телёнок" (1931 г.)

"Двенадцать стульев" (1927 г.)

Илья Ильф (1897 – 1937)

Евгений Петров (1903 – 1942)