Кануть в Лету

Кануть в Лету (значение фразеологизма) — бесследно исчезнуть из памяти людей.

Лета (значение) — в греческой мифологии — река забвения.

Выражение от мифов Древней Греции. В мрачном подземном царстве мертвых Аида протекает река Лета – река забвения. По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и забывали все что с ними происходило.

В словарях

Кануть в Лету (книжн.) — быть забытым, бесследно исчезнуть. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Лета")

Кануть в Лету — бесследно исчезнуть из памяти людей; (высок.); (В греческой мифологии Лета — река забвения). (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Кануть")

Лета — В греческой мифологии — река забвения. «И память юного поэта поглотит медленная Лета, забудет мир меня.» Пушкин. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))

Примеры

Стивен Кинг

«Зелёная миля» (1996 г.), перевод – Виктор Вебер, Дмитрий Вебер, ч. 1, гл. 4:

"Прежние хлопковые плантации канули в Лету, но в южной части нашего штата процветали сорок или пятьдесят ферм, на которых выращивался хлопок."

"Оно" (1986 г.), переводчик Виктор Вебер, ч. 3, гл. 10, 1:

"Поле кануло в Лету, вместе с остатками Металлургического завода."

Паустовский Константин Георгиевич (1892 – 1968)

«Повесть о жизни», «Книга скитаний» (1963 г.)

"К сожалению, только небольшая часть этих рассказов сохранилась в памяти. Большинство их забылось или, выражаясь старомодно, кануло в Лету.

В детстве я очень ясно представлял себе эту Лету – медленную подземную реку с черной водой. В ней очень долго и безвозвратно тонули, как будто угасали, люди и даже человеческие голоса."