Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Рыльце в пуху (в пушку)

Рыльце в пушку у кого-нибудь (значение фразеологизма) — кто-нибудь замешан в каком-нибудь неблаговидном, нечестном деле.

Выражение из басни "Лисица и Сурок" (1813 г.) баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Лисица жалуется сурку, что ее зря обвиняют в том, что она будучи судьей в курятнике, брала взятки. Она спрашивает сурка — видел ли он, чтобы лисица брала взятки?

На что сурок и отвечает — "Нет, кумушка; а видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху".

В словарях

Рыльце в пушку у кого-нибудь (перен.) — кто-нибудь замешан в каком-нибудь неблаговидном, нечестном деле; (разг.). (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Рыло")

Рыльце в пуху (или в пушку) (разг. фам.) — замешан, причастен к чему-нибудь преступному, неблаговидному (из басни Крылова "Лисица и сурок"). (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Пух")

Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Ряженые":

"Вот бежит лисица... Гримировка великолепная: даже рыльце в пушку. Глядит она медово, говорит тенорком, со слезами на глазах. Если послушать её, то она жертва людской интриги, подвохов, неблагодарности. Она ищет сочувствия, умоляет, чтобы её поняли, ноет, слезоточит. Слушайте её, но не попадайтесь ей в лапы. Она обчистит, обделает под орех, пустит без рубахи, ибо она — антрепренёр."

Паустовский Константин Георгиевич (1892 – 1968)

«Повесть о жизни» (Начало неведомого века) (1956 г.):

"- Прикиньтесь сыщиком. Он не выдержит. У него рыльце в пуху. Я сам покупал у него книги, украденные из Исторического музея."


Дополнительно

"Лисица и Сурок" (1813 г.)

Басни Крылова И.А.

Крылов Иван Андреевич

Со свиным рылом в калашный ряд

Ни уха, ни рыла