Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Ни в зуб ногой (Ни в зуб толкнуть)

Ни в зуб (толкнуть) и ни в зуб ногой (значение фразеологизма) — совсем ничего не знает.

Вероятно выражение появилось во времена крепостного права, когда про непутевого помещика, говорили, что он не может даже своему крепостному по зубам дать (ударить).

В словарях

Ни в зуб (толкнуть) и ни в зуб ногой (прост.) — совсем ничего не знает.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Зуб".

Примеры

Капица Сергей Петрович (1928 – 2012)

"Мои воспоминания" (2008 г.):

"А я смотрю на ее зачетку и вижу самые лучшие отметки по физике за все предыдущие экзамены. А сейчас она, судя по тому, что говорят преподаватели, «ни в зуб ногой»."

Маяковский Владимир Владимирович (1893 – 1930)

"Юбилейное":

"Нами лирика в штыки неоднократно атакована, ищем речи точной и нагой. Но поэзия — пресволочнейшая штуковина: существует — и ни в зуб ногой."

Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)

"Рачис" (1926 г.):

"Оно, действительно, товарищ Крылышкин этих иностранных языков не знал. Насчет языков, как говорится, ни в зуб толкнуть."

"Качество продукции" (1926 г.):

"По-русски — ни в зуб ногой."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Репетитор" (1884 г.):

"— Опять вы не выучили! — говорит Зиберов, вставая. — В шестой раз задаю вам четвертое склонение, и вы ни в зуб толконуть! Когда же, наконец, вы начнете учить уроки?"

Письмо Чехову Ал. П., июль 1875:

"Необходимо поехать с ним, тем более, что мы не знаем Москвы ни в зуб."

Гёте Иоганн Вольфганг (1749 – 1832)

"Фауст" (перевод Б. Пастернака):

"Я книгу изучил до точки,

И все ж, представь, ни в зуб толкнуть."

Гончаров Иван Александрович (1812 – 1891)

"Обломов" (1859 г.):

" Тарантьев говорит про Обломова - "Надзиратель придет, хозяин домовый что-нибудь спросит, так ведь ни в зуб толкнуть – все я! Ничего не смыслит…".