Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Как в воду кануть

Как в воду ка́нуть (значение фразеологизма) — пропасть бесследно.

Ка́нуть — быстро погрузиться в воду, пойти ко дну.

В словарях

Как в воду канул кто — бесследно исчез.

Ка́нуть:

1. Капнуть, упасть каплей (устар.). Канула слеза.

2. Бесследно пропасть, исчезнуть. Кануть в вечность или в прошлое (исчезнуть навсегда; книжн.). Кануть в Лету (бесследно исчезнуть из памяти людей; высок.; в греческой мифологии Лета — река забвения).

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Кануть".


Как в воду кануть — пропасть бесследно.

Ка́нуть:

1. Быстро погрузиться в воду, пойти ко дну (устар.). «Слеза повисла на ресницах и канула в бокал.» Пушкин.

перен. Погрузиться, упасть куда-нибудь вниз, в глубину (поэт.). «И многое с песнями канет мне в душу на темное дно.» Фет.

2. перен. Погрузившись куда-нибудь, пропасть, исчезнуть (книжн.). Кануть в вечность. «Так и канул он безвозвратно в немую тьму.» А.Тургенев.

📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Вода".

Примеры

Богомолов, Владимир Осипович (1924 – 2003)

«Момент истины (В августе сорок четвертого…)» (1974 г.), 68. Помощник коменданта:

"Однако осенью сорок первого, когда он уже находился на фронте, связь между ними внезапно прервалась: она уехала в эвакуацию и как в воду канула."

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 – 1940), кн. 2, ч. 5 гл. 12:

"Изварин посидел немного и ушел, а наутро исчез, — как в воду канул."

Куприн Александр Иванович (1870 – 1938)

«Наташа» (1932 г.):

"– Батюшки, – всплеснул руками Богомолов, – а ведь это ты же все собирался убежать в Америку? А потом ты пропал и с тех пор как в воду канул, и найти тебя так никогда и не удалось, сколько ни искали?"

«Запечатанные младенцы» (1915 г.):

"Коварный псаломщик точно в воду канул. Он меня не извещал ни одним звуком о своей судьбе."

«Погибшая сила» (1900 г.):

"Ильина отправили на казенный счет в Рим. Потом он как в воду канул, требуемой работы в академию не представлял и не давал по этому поводу никаких объяснений."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

«На святках» (1899 г.):

"Василиса не виделась со своею дочерью уже четыре года. Дочь Ефимья после свадьбы уехала с мужем в Петербург, прислала два письма и потом как в воду канула; ни слуху ни духу."

«Рассказ неизвестного человека» (1893 г.):

"У Зинаиды Федоровны пропали золотые часики, подаренные ей когда-то отцом. Эта пропажа удивила и испугала ее. Полдня она ходила по всем комнатам, растерянно оглядывая столы и окна, но часы как в воду канули."

Жены артистов (1880 г.):

"Надежда пообедать в обществе Франческо Бутронца канула в воду, когда романист среди рамок, подрамников, безруких манекенов, мольбертов и стульев, увешанных полинялыми костюмами всех родов и веков, усмотрел своего друга, Франческо Бутронца..."

Гончаров Иван Александрович (1812 – 1891)

"Обломов":

"радость его как в воду канула"

Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)

"Униженные и оскорбленные" - старуха про пропавший медальон с изображением дочери:

"Как  в  воду  кануло."

Гюго Виктор Мари (1802 – 1885)

«Собор Парижской Богоматери» (1831 г.), в переводе Пименовой Э.К. (1854 – 1935), книга 8, глава I:

"Однажды вечером цыганка пропала, и с тех пор она как в воду канула. Все поиски были напрасны."