Ворон считать (ловить) (значение фразеологизма) — ротозейничать.
Выражение от образа человека, который от нечего делать, считает ворон.
В словарях
Ворон считать (ловить) (перен.) — ротозейничать; (разг.) (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Ворона")
Ворон считать (разг. фам.) — быть ротозеем. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Ворона")
Примеры
Геннадий Алексеев
«Зеленые берега», 1983-1984 г.:
"Тут надо быть начеку, надо держать ухо востро, тут нельзя считать ворон и распускать слюни."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«Художество», 1885-1886 г.:
"А ты тут пока, чем так стоять и считать ворон, принёс бы на чём сесть, да подмети."
Ф. Абрамов
Две зимы и три лета:
"И вдруг, взглянув в сторону колодцев, Анна всплеснула руками: — Да ведь там, кажись, они, разини? Вот как расселись, ничего не видят… Чего ворон-то считаете?… Не видите, кто приехал?"
И. Потапенко
Деревенский роман:
"— Да смотри у меня — ворон не считать. Слышишь?" — Выражение «считать ворон» означало у матушки — зевать по сторонам"
С близким значением
Щёлкать клювом; Бить баклуши; Валять дурака
С противоположным значением
Быть начеку; Держать ухо востро