Вино, женщины и песни

Вино, женщины и песни — девиз любителей наслаждений (гедонистов).

Фраза пришла в русский язык из европейских языков. Так, в английском языке применяется фраза — Wine, women and song (вино, женщины и песни). В немецком языке такая же фраза — Wein, Weiber und Gesang (вино, женщины и песни).

К примеру, один из вальсов австрийского композитора Штрауса II (Johann Strauss II) называется "Wein, Weib und Gesang" (1869 г.).

Примеры

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

"Крейцерова соната" (1890 г.), XIV:

"Ведь все мы знаем, как мужчина смотрит на женщину: «Wein, Weiber und Gesang» (Вино, женщины и песни (нем.)), и так в стихах поэты говорят."

Дополнительно

Словарь

Словарь крылатых фраз

Словарь иностранных слов

Русские пословицы

Внешние ссылки

Wine, women and song (wikipedia.org)

Wein, Weib und Gesang (wikipedia.org)