Вино, женщины и песни (значение фразеологизма) — девиз любителей наслаждений (гедонистов).
Выражение из европейских языков. Так, в английском языке применяется — Wine, women and song (вино, женщины и песни). В немецком языке такая же фраза — Wein, Weiber und Gesang (вино, женщины и песни).
К примеру, один из вальсов австрийского композитора Штрауса II (Johann Strauss II) называется "Wein, Weib und Gesang" (1869 г.).
Примеры
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
«Крейцерова соната» (1890 г.), XIV:
"Ведь все мы знаем, как мужчина смотрит на женщину: «Wein, Weiber und Gesang» (Вино, женщины и песни (нем.)), и так в стихах поэты говорят."
Дополнительно
Внешние ссылки