Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Трудности перевода

Трудности перевода (значение фразеологизма) — о трудностях в понимании традиций, обычаев, привычек, мировоззрения других народов, социальных групп.

Фраза вошла в русский язык от популярного художественного фильма "Lost in Translation;" (анг.) американского режиссера Софии Копполы (2003 г.), название которого было переведено в русском прокате как "Трудности перевода".


Дополнительно

Внешние ссылки