Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Выкурить трубку мира

Выкурить трубку мира (значение фразеологизма) — помириться (по обычаю некоторых народов, состоявшему в том, что противники, в знак примирения, выкуривали общую трубку).

Выражения от обычая индейцев Северной Америки выкуривать с врагом в знак примирения одну общую «трубку мира». В России выражение стало известным благодаря романам американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789—1851) - «Следопыт», «Прерия», «Последний из могикан» и т.д.

В «Песне о Гайавате» американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807—1882) Гитчи Манито, созвал вождей враждующих между собой индейских племен и предложил им заключить мир (перевод Ивана Алексеевича Бунина, 1896 г.):

"Смойте краски боевые,

Смойте с пальцев пятна крови;

Закопайте в землю луки,

Трубки сделайте из камня,

Тростников для них нарвите,

Ярко перьями украсьте,

Закурите Трубку Мира

И живите впредь, как братья!"