Многая лета в церковном песнопении: возглас-пожелание долгой жизни, благополучия.
Выражение из церковной песни "Многая лета".
В словарях
Многая лета в церковном песнопении: возглас-пожелание долгой жизни, благополучия. (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Многий")
Примеры
Гашек Ярослав (1883 – 1923)
"Похождения бравого солдата Швейка" (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 3, гл. 4:
"Никогда не забуду, господа, нашего классного наставника. Многая ему лета! Многая, многая, многая лета!"
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
"Татьяна Репина" (1889 г.):
"Дамы (Олениной). Поздравляю, дорогая... Сто лет жить... (Поцелуи.)
Зоненштейн. M-me Сабинин, вы, так сказать, как это говорится на чистом русском языке...
Архиерейский хор. Многая, мно-огая ле! та!! Многая лета..."
«Мороз» (1887 г.) - Городской голова, увидев чиновников, собравшихся на праздник:
"Здравия желаю, ваше превосходительство! Ваше преосвященство, владыко святый! Всем прочим господам — многая лета! Вот так мороз! Ну, да и мороз же, бог с ним! Смерть!"
Дополнительно
Внешние ссылки: