До положения риз (напиться, напоить)

До положе́ния ри́з (напиться, напоить) (значение фразеологизма) — допьяна.

Риза — верхнее облачение священника, надеваемое во время богослужения. "До положения риз" в данном случае означает до снятия с себя (положения на землю) одежды (риз).

Происхождение выражения связывают библейским рассказом о Ное, который, опьянев, обнажился. Эта история описана в книге Бытие, глава 9, стр. 20 – 27:

20. Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;

21. и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.

22. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.

23. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.

24. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его,

25. и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.

26. Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;

27. да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему.

Исследователь русского языка Максимов Сергей Васильевич (1831 – 1901) в книге "Крылатые слова", 1899 г. (До положения риз) пишет, что это выражение известно было еще в начале прошлого столетия:

"Так, посланный в Московскую губ. при Екатерине I в 1726 г. граф Матвеев на ревизию для выяснения вопроса о том, сколь тяжела для крестьян подушная подать, писал между прочим, что в Суздале он пробыл долго. 24 ноября, в день именин императрицы угостил всякого чина людей 70 человек "до положения риз". Выйдя, по всему вероятию, из-за монастырских стен, за которыми не были редкостью крайности такого рода после грубых развлечений, для мирян изречение это было понятно по тем двум праздникам положения риз: Богородичной (2 июля) и Господней (10 июля), которые чествовались сооружением храмов этого названия."

В словарях

До положе́ния ри́з (напиться, напоить) (прост.) — допьяна (Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова, к слову "риза")

До положения риз (напиться, напоить и т.п.; разг. шутл.) — 1) опьянеть до бесчувствия (букв. до того, что снял одежды - намек на библейский рассказ о Ное, который, опьянев, обнажился). «Напоить Титыча до положения риз.» Мельников-Печерский. 2) перен. очень, чрезвычайно, совершенно. «Сделай одолжение, поссоримся раз хорошенько - до положения риз, до истребления.» А.Тургенев. Разодрать на себе ризы - впасть в крайнее отчаяние, выразить огорчение (по библейскому выражению, возникшему от древне-еврейского обычая раздирать на себе одежду в знак горя). «Порфирий Владимирович готов был ризы на себе разодрать.» Салтыков-Щедрин. (Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова, к слову "риза")

Примеры

Раневская Фаина Георгиевна (1896 – 1984)

"Разговоры с Раневской" (Глеб Скороходов, 2004):

"Актер, который должен был за минуту до финала вынести эту сталинскую депешу — он изображал почтальона — и произнести единственную фразу: «Вам телеграмма из Москвы!», напился до положения риз."

Репин Илья Ефимович (1844 – 1930)

"Далекое близкое" (XII Цeпью к aнтиxpиcту):

"Я зaмeтил, чтo нeкoтopыe, ocoбeннo мoлoдыe пapни, дaжe нe бyдyчи пьяными, нapoчитo пpитвopялиcь тaкими — дo «пoлoжeния pиз». Этo, oкaзывaeтcя, пoднимaлo иx в oбщecтвeннoм мнeнии дepeвни; дa, вo вcякoм oбщecтвe cвoe oбщecтвeннoe мнeниe: знaчит, ecть нa чтo пить, знaчит, нe дypaк, мoжeт зapaбoтaть."

Гашек Ярослав (1883 – 1923)

"Похождения бравого солдата Швейка" (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 1, гл. 10:

"- А что я натворил? Не натворил ли я чего? Я же не был пьян!

- До положения риз,- отвечал Швейк,- вдребезги, господин фельдкурат, до зеленого змия."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Безотцовщина" (1878 г.), д. 2 явл. 12 - Глаголев (2) говорит о хозяйке дома:

"Правду ли говорят, что она иногда любит деньги до положения риз?"

Письмо О. Л. КНИППЕР 20 января (2 февраля) 1901 г. Ницца:

"Если пьеса провалится, то поеду в Монте-Карло и проиграюсь там до положения риз."

"Темпераменты" (1881 г.), о сангвиннике:

"Всегда не прочь нализаться до положения риз; напившись вечером до зеленых чёртиков, утром встает как встрепанный, с чуть заметной тяжестью в голове, не нуждаясь в «similia similibus curantur». Женится нечаянно."

С близким значением

Напиться до зеленых чертиков


Дополнительно

До положения риз ("Крылатые слова", 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич))