Ни рожи ни кожи (значение фразеологизма) — о некрасивом человеке.
Выражение о человеке, который и лицом не красив и кожа не хороша.
В словарях
Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова, "Рожа":
Ни кожи ни рожи (прост. пренебр.) — о худом некрасивом человеке.
Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова, "Кожа":
Ни кожи, ни рожи (прост., вульг.) — об очень некрасивом человеке.
Примеры
Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)
"Последний барин":
"И вот, выходит снова старушка, с дочкой, княжной Олимпиадочкой. Княжна хроменькая и собой столь ужасно некрасива, что и выразиться трудно. Носишко совсем малюсенький, рост и телосложение тем более мизерное, волосенки жидкие — ни кожи, ни рожи."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«Клевета» (1883 г.) — о кухарке:
"У бабы ни рожи, ни кожи, на всех зверей похожа, а он... целоваться! Чудак!"
Гончаров Иван Александрович (1812 – 1891)
"Обломов" (1859 г.) — про Алексеева:
"Он долго думал, долго ловил какую-нибудь угловатую черту, за которую можно было бы уцепиться, в наружности, в манерах или в характере этого лица, наконец, махнув рукой, выражался так: «А у этого ни кожи, ни рожи, ни ведения!»"
Гёте Иоганн Вольфганг (1749 – 1832)
"Фауст" (перевод Б. Пастернака):
"Мы скажем, что они — кокетки, лживы,
Нехороши ни кожею, ни рожей,
Что если вы жених, избави боже, —
Помолвку надо привести к разрыву."