Дифира́мбы петь (значение фразеологизма) — восхвалять сверх меры кого-либо.
В античном мире в честь бога вина и веселья (Вакха у римлян и Диониса у греков) проводили празднества — вакханалии. На этих празднествах распевали хвалебные песни в честь этого бога — дифирамбы. Сейчас это выражение приобрело отрицательное значение — излишне хвалить кого-либо, слишком превозносить.
В словарях
Дифира́м — 1. В Древней Греции: торжественная песнь в честь бога Диониса. 2. Преувеличенная, восторженная похвала (книжн.). Петь дифирамбы кому-чему-нибудь (восхвалять сверх меры).
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.).
Дифира́м (греч. dithyrambos) — 1. У древних греков — торжественная песнь в честь Диониса (лит.). 2. Неумеренная, восторженная похвала (книжн.). Петь дифирамбы кому-чему-нибудь.
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.).
Примеры
Ли Галлахер
Airbnb. Как три простых парня создали новую модель бизнеса (2017 г., перевод Деревянко Е., 2017 г.), гл. 7:
"Подобные дифирамбы со временем начинают казаться несколько приторными. Тем не менее их повторяют вновь и вновь."
Джаарбекова Светлана Ашатовна (1940 – 2022)
"Он и она" (2010 г.):
"А спустя некоторое время появился матерый серый кот, который не стал петь Бусе дифирамбы, а просто сделал свое дело, и красотка воспылала к нему любовью.".
Короленко Владимир Галактионович (1853 – 1921)
«В дурном обществе» (1885 г.), II. Проблематические натуры:
"Между тем Туркевич, не видя пользы от дифирамбов, понемногу и осторожно начинал переходить к сатире."
Репин Илья Ефимович (1844 – 1930)
«Далекое близкое» (VII Тoвapищecтвo):
"В бытнocть мoю в Пapижe я видeл чeтыpe пocмepтныe выcтaвки Пpюдoнa, Пильca, Шaнтpеля и Кopo, вce знaмeнитыx, пpocлaвлeнныx xyдoжникoв; выcтaвки эти пpoизвeли тaм ceнcaцию, им пeлиcь дифиpaмбы нa вce лaды. "
Кони Анатолий Федорович (1844 – 1927)
"Новый суд", Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 "Из записок судебного деятеля" (Издательство "Юридическая литература", Москва, 1966 г.):
"Многие из будущих врагов нового суда, не скупившихся на обобщение отдельных, не всегда проверенных ими явлений судебной жизни и рекомендовавших замену его «быстрым и решительным применением административного усмотрения», пели ему дифирамбы."
Лондон Джек (1876 – 1916)
«Мартин Иден» (1909 г., переводчик Сергей Заяицкий, 2014 г.), гл. 29:
"Разговор о социализме возник после того, как миссис Морз пропела очередной дифирамб мистеру Хэпгуду."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«Встреча весны» (1882 г.):
"Поэты старые и молодые, лучшие и худшие, оставив на время в покое кассиров, банкиров, железнодорожников и рогатых мужей, строчат на чем свет стоит мадригалы, дифирамбы, приветственные оды, баллады и прочие стихоплетные штуки, воспевая в них все до единой весенние прелести..."
Письмо Чеховой М. П., 14 января 1891 г. Петербург:
"Меня окружает густая атмосфера злого чувства, крайне неопределенного и для меня непонятного. Меня кормят обедами и поют мне пошлые дифирамбы и в то же время готовы меня съесть. За что? Чёрт их знает. Если бы я застрелился, то доставил бы этим большое удовольствие девяти десятым своих друзей и почитателей."
Письмо Суворину А. С., 4 января 1889 г. Москва:
"Татищев приглашал Вас отдаться политике и не заниматься пустяками? О дипломаты! Зачем же это он сам перевел «Эрнани», зачем трудился писать малиновый дифирамб «Татьяне Репиной»?"