Го́рек чужой хлеб (значение фразеологизма) — о тяжести существования того, кто беден и зависит от другого.
Выражение от цитаты из «Божественной комедии» итальянского поэта Данте Алигьери (1265 – 1321), «Рай», 17:
Ты будешь знать, как горестен устам
Чужой ломоть, как трудно на чужбине
Сходить и восходить по ступеням.
В словарях
Го́рек чужой хлеб (книжн.) — о тяжести существования того, кто беден и зависит от другого. Горек чужой хлеб и тяжелы ступени чужого крыльца (афоризм).
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Горький".
Примеры
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)
«Пиковая дама» (1833 г.), глава II — о Лизе, воспитаннице графини, которая не имеет своих средств и зависима от графини:
"В самом деле, Лизавета Ивановна была пренесчастное создание. Горек чужой хлеб, говорит Данте, и тяжелы ступени чужого крыльца, а кому и знать горечь зависимости, как не бедной воспитаннице знатной старухи? Графиня ***, конечно, не имела злой души; но была своенравна, как женщина, избалованная светом, скупа и погружена в холодный эгоизм, как и все старые люди, отлюбившие в свой век и чуждые настоящему."