Тришкин кафтан (значение фразеологизма) — о частичных и внешних исправлениях, только вредящих делу, не приносящих пользы.
Выражение из басни "Тришкин кафтан"[ 1 ] (1815 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Ее герой Тришка, чиня продранные локти кафтана, обрезал рукава, а чтобы надставить рукава, обрезал полы, сделав кафтан таким, "которого длиннее и камзолы".
Вероятно персонаж Тришка заимствован Крыловым из романа "Недоросль" (1783 г.) писателя Фонвизина Дениса Ивановича (1745 – 1792). В этом произведении Тришка не был портным и предупреждал хозяев, что берется не за свое дело:
"Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет, другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
Тришка. Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну да извольте отдавать портному.
Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!
Тришка. Да ведь портной-то учился, сударыня, а я нет.
Г-жа Простакова. Еще он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.
Тришка. Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего."
В словарях
Тришкин кафтан — о частичных и внешних исправлениях, только вредящих делу, не приносящих пользы [по одноименной басне И.А. Крылова].
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Кафтан".

Примеры
Симонов Константин Михайлович (1915 – 1979)
«Живые и мертвые» (1955 – 1959):
"Сами где-нибудь увидите — столб, а около столба, как грибы, шесть или семь пеньков. Так и во всем! Посмотрите, какие здесь железные дороги у немцев в тылу — как тришкин кафтан, все в латках!"
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Письмо А. С. СУВОРИНУ 27 октября 1888 г. Москва:
"Начинаю я рассказ 10 сентября с мыслью, что я обязан кончить его к 5 октября — крайний срок; если просрочу, то обману и останусь без денег. Начало пишу покойно, не стесняя себя, но в средине я уж начинаю робеть и бояться, чтобы рассказ мой не вышел длинен: я должен помнить, что у "Северного вестника" мало денег и что я один из дорогих сотрудников. Потому-то начало выходит у меня всегда многообещающее, точно я роман начал; середина скомканная, робкая, а конец, как в маленьком рассказе, фейерверочный. Поневоле, делая рассказ, хлопочешь прежде всего о его рамках: из массы героев и полугероев берешь только одно лицо — жену или мужа, — кладешь это лицо на фон и рисуешь только его, его и подчеркиваешь, а остальных разбрасываешь по фону, как мелкую монету, и получается нечто вроде небесного свода: одна большая луна и вокруг нее масса очень маленьких звезд. Луна же не удается, потому что ее можно понять только тогда, если понятны и другие звезды, а звезды не отделаны. И выходит у меня не литература, а нечто вроде шитья Тришкиного кафтана. Что делать? Не знаю и не знаю. Положусь на всеисцеляющее время."
Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)
Мертвые души. Том 2 (1842 г.):
"Зевота была видна на всех строениях; крыши также зевали. Платонов, глядя на них, зевнул. Заплата на заплате. На одной избе вместо крыши лежали целиком ворота. В хозяйстве исполнялась система Тришкина кафтана: отрезывать обшлага и фалды на заплату локтей."
Примечания
↑ 1) Басня впервые напечатана в «Сыне отечества», 1815 г., ч. XXIII, № 27, стр. 24.