Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Евгений Онегин на балу («Евгений Онегин», Пушкин А.С.)

Посещение бала Евгением Онегиным — отрывок из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831 г.) русского поэта (1799 – 1837).

Евгений Онегин получает наследство от богатого дядюшки и живет жизнью богатого молодого человека без дела, посещает балы, светские мероприятия.

Отрывок приведен в главе первой, строфы 27 – 34 романа.

Читайте также отрывок: Евгений Онегин, вернувшись из длительного путешествия, встречает на балу Татьяну Ларину и влюбляется в нее →

XXVII.

У нас теперь не то в предмете:

Мы лучше поспешим на бал,

Куда стремглав в ямской карете[ 74 ]

Уж мой Онегин поскакал.

Перед померкшими домами

Вдоль сонной улицы рядами

Двойные фонари[ 75 ] карет

Веселый изливают свет

И радуги на снег наводят:

Усеян плошками[ 76 ] кругом,

Блестит великолепный дом;

По цельным окнам[ 77 ] тени ходят,

Мелькают профили голов

И дам и модных чудаков.

XXVIII.

Вот наш герой подъехал к сеням;

Швейцара[ 78 ] мимо он стрелой

Взлетел по мраморным ступеням,

Расправил волоса рукой,

Вошел. Полна народу зала;

Музыка уж греметь устала;

Толпа мазуркой занята;

Кругом и шум и теснота;

Бренчат кавалергарда[ 79 ] шпоры[ 80 ];

Летают ножки милых дам;

По их пленительным следам

Летают пламенные взоры,

И ревом скрыпок заглушен

Ревнивый шепот модных жен[ 81 ].

XXIX.

Во дни веселий и желаний

Я был от балов без ума:

Верней нет места для признаний

И для вручения письма.

О вы, почтенные супруги!

Вам предложу свои услуги;

Прошу мою заметить речь:

Я вас хочу предостеречь.

Вы также, маменьки, построже

За дочерьми смотрите вслед:

Держите прямо свой лорнет!

Не то… не то, избави боже!

Я это потому пишу,

Что уж давно я не грешу.

XXX.

Увы, на разные забавы

Я много жизни погубил!

Но если б не страдали нравы,

Я балы б до сих пор любил.

Люблю я бешеную младость,

И тесноту, и блеск, и радость,

И дам обдуманный наряд;

Люблю их ножки; только вряд

Найдете вы в России целой

Три пары стройных женских ног.

Ах! долго я забыть не мог

Две ножки… Грустный, охладелый,

Я все их помню, и во сне

Они тревожат сердце мне.

XXXI.

Когда ж, и где, в какой пустыне,

Безумец, их забудешь ты?

Ах, ножки, ножки! где вы ныне?

Где мнете вешние[ 82 ] цветы?

Взлелеяны в восточной неге[ 83 ],

На северном, печальном снеге

Вы не оставили следов:

Любили мягких вы ковров

Роскошное прикосновенье.

Давно ль для вас я забывал

И жажду славы и похвал,

И край отцов, и заточенье?

Исчезло счастье юных лет —

Как на лугах ваш легкий след.

XXXII.

Дианы[ 84 ] грудь, ланиты[ 85 ] Флоры[ 86 ]

Прелестны, милые друзья!

Однако ножка Терпсихоры

Прелестней чем-то для меня.

Она, пророчествуя взгляду

Неоценимую награду,

Влечет условною красой

Желаний своевольный рой.

Люблю ее, мой друг Эльвина[ 87 ],

Под длинной скатертью столов,

Весной на мураве лугов,

Зимой на чугуне камина,

На зеркальном паркете зал,

У моря на граните скал.

XXXIII.

Я помню море пред грозою:

Как я завидовал волнам[ 88 ],

Бегущим бурной чередою

С любовью лечь к ее ногам!

Как я желал тогда с волнами

Коснуться милых ног устами[ 89 ]!

Нет, никогда средь пылких дней

Кипящей младости моей

Я не желал с таким мученьем

Лобзать[ 90 ] уста младых Армид[ 91 ],

Иль розы пламенных ланит,

Иль перси[ 92 ], полные томленьем;

Нет, никогда порыв страстей

Так не терзал души моей!

XXXIV.

Мне памятно другое время!

В заветных иногда мечтах

Держу я счастливое стремя…

И ножку чувствую в руках;

Опять кипит воображенье,

Опять ее прикосновенье

Зажгло в увядшем сердце кровь,

Опять тоска, опять любовь!..

Но полно прославлять надменных

Болтливой лирою своей;

Они не стоят ни страстей,

Ни песен, ими вдохновенных:

Слова и взор волшебниц сих

Обманчивы… как ножки их.


Примечания

74) Ямская карета — наемный экипаж.

75) Двойные фонари — признак дорогой кареты.

76) Плошки — плоские блюдца с укрепленными на них светильниками или свечками, которыми украшались дома в праздничные дни.

77) Цельные окна — окна из больших стекол без оконных переплетов, что было признаком очень богатого дома.

78) Швейцар — человек, чьей основной обязанностью является встреча посетителей у входной двери.

79) Кавалергарды — привилегированный полк гвардейской кавалерии.

80) Шпора — прикрепляемая к заднику сапога металлическая дужка с колёсиком на конце, служащая всаднику для понуждения коня к движению.

81) "Ревнивый шепот модных жен" — Модная жена – экстравагантная модница; образ сатирической литературы, восходящей к анонимному стихотворению "Модная жена" и "сказке" И. И. Дмитриева с таким же названием.

82) Вешний — весенний.

83) Нега — блаженство, ласка.

84) Диана — в древнеримской мифологии богиня охоты, девственница. Диана изображалась в коротком хитоне, с обнаженной грудью, с колчаном и стрелами за спиной.

85) Ланита — щека.

86) Флора — в древнеримской мифологии богиня цветов. Флора изображалась в образе цветущей, румяной молодой женщины.

87) Эльвина — условно-поэтическое имя, в данном случае собирательный образ прекрасной женщины.

88) "Как я завидовал волнам" — Мария Николаевна Раевская-Волконская вспоминала: "...не подозревая, что поэт шел за нами, я стала забавляться тем, что бегала за волной, а когда она настигала меня, я убегала от нее; кончилось тем, что я промочила ноги... Пушкин нашел, что эта картина была очень грациозна, и, поэтизируя детскую шалость, написал прелестные стихи; мне было тогда лишь 15 лет".

89) Уста — рот, губы.

90) Лобзать — целовать.

91) Армида — волшебница-обольстительница, героиня поэмы Торквато Тассо (1544 – 1595) "Освобожденный Иерусалим".

92) Перси — 1) Женские груди 2) Грудь.

Дополнительно

📎 «Евгений Онегин» (справка о романе)

📚 «Евгений Онегин» (текст романа)

📖 Цитаты из «Евгений Онегин»

📖 Цитаты Пушкина А. С.

👤 Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)

📚 Произведения Пушкина А. С.