Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Глава 4. Весьма полезные напоминания и наставления для хорошего купца (Трактат о счетах и записях)

«Трактат о счетах и записях» — работа итальянского математика (1445 – 1517) (перевод (1893 г.): Вальденберг Эдуард Григорьевич (1837 – 1895)).


И так нужно тщательно отметить все, что считаешь принадлежащим тебе как движимостью, так и недвижимостью, одно за другим, хотя бы всех было десять тысяч вещей, описывая какого они рода и свойств, помещены ли они в банк или ссудные учреждения и пр.

Каждую вещь следует вносить в Инвентарь в должном порядке с записью имени и фамилии собственника. Описание вещи должно быть подробно, насколько это возможно. Для купца ничто не может быть слишком ясным ввиду тех бесчисленных случаев, которые встречаются в торговых делах, о чем знает всякий, кто посвятил себя торговле. Поэтому вполне истинна поговорка: «для того, чтобы стать хорошим торговцем, требуется значительно больше, чем для того, чтобы стать доктором права».

Кто в состоянии перечислить все те перипетии, которым подвергается купец на воде и на суше, во время мира и изобилия, во время войны и голода, во время здоровья и мора! В такие времена и в таких случаях он должен решать свои дела на рынках и ярмарках то в одном месте, то в другом. Потому-то сравнивают хорошего купца с петухом, самым бдительным между всеми животными, который и зимой, и летом неустанно по ночам бодрствует и сторожит. То же самое говорят о соловье, который поет всю ночь напролет, хотя для него это верно только летом и то при жаркой погоде, а не зимой.

Нужно также сказать, что голову купца не раз сравнивали с головою, имеющей сто глаз, однако ж такое сравнение недостаточно ни для слова, ни для дела. Это могут удостоверить те, кто знает по собственному опыту, особенно жители Венеции, Флоренции, Генуи, Неаполя, Милана, Анконы, Бреши, Бергамо, Аквилы, Сиены, Аукки, Перуджи, Урбино, Кастелли, Борго, Фулиньи, а также Пизы, Болоньи, Феррары, Мантуи, Бероны, Биченцы, Подуй, Трани, Аеччи, Бари и Битонто, которые как граждане республик занимают по торговле первенствующее место между другими жителями Италии.

В особенности это относится к славным городам Венеции и Флоренции, которым принадлежит почин в установлении правил для руководства при ведении торговли.

Очень верно, что муниципальные законы служат опорой бодрствующему, а не спящему. Об этом также поется во время богослужения в нашей святой церкви, что только бодрствующего ожидает венец.

Такое же наставление дает Вергилий как бы сыну своему Данте в 24-й песне «Ада», поощряя его перенести те трудности, которыми достигается гора добродетели(1):

Теперь ты леность должен отмести, —

Сказал учитель. Лежа под периной

Да сидя в мягком, славы не найти.

Кто без нее готов быть взят кончиной,

Такой же в мире оставляет след,

Как в ветре дым и пена над пучиной.

Другой известный поэт, увещевая нас о том же, говорит: «Не чуждайся труда. Марс никогда не дарил победу тому, кто из-за пропитания уклонился от борьбы»(2), Здесь как нельзя более кстати подходит изречение мудреца, который, обращаясь к лентяю, ставит ему в пример муравья. А апостол Павел говорит: «Венца достоин только тот, кто храбро боролся».

Эти наставления привел я ради твоей пользы, чтобы ежедневные заботы о твоем деле не были в тягость, особенно в твоих учетных работах, где ты должен записывать все факты, происходившие день за днем, как это подробно будет указано в следующих главах. Прежде всего имей постоянно в виду господа Бога и своего ближнего и не забудь утром слушать мессу, помня, что только благодаря этому можно оставаться на истинном пути. Раздачей милостыни не уменьшится твое богатство, как гласит святой стих: «Подаяние не уменьшает богатства, а месса не отнимает времени». То же самое напоминает нам спаситель у Матфея: «Сперва ищите царствие Божие, а остальное вам воздается, ибо ваш отец в небесах сам ведает, в чем нужда ваша».

Да будет cиe тебе достаточно, чтобы знать, как тебе следует составить инвентарь и другие документы, а хорошие наставления да помогут тебе поступать праведно.

Примечания

1. Перевод М. Лозинского.

2. Э.Г. Вальденберг ошибочно переводил «...за пропитание». О. Бауэр указал на эту ошибку. Л. Пачоли хочет сказать, что заботы о пропитании, «мелкие прижизненные хлопоты по добыче славы и деньжат» (Б. Слуцкий) не должны мешать борьбе Человека за истину, красоту и счастье [Бауэр, 1912, с. 46].

 

Дополнительно

Трактат о счетах и записях (Лука Пачоли)

Лука Пачоли

Внешние ссылки

Двойная запись (taxslov.ru)