Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Под башмаком («Крылатые слова», Максимов С.В.)

Под башмаком, книга «Крылатые слова» (1899 г.) писателя и исследователя русского языка (1831 – 1901).

О выражении: Под каблуком у кого.

Под башмаком

Подчинение мужа жене, характеризуемое этим выражением, очевидно заимствованным с чужого языка (как думали с одного из западных), в форме переводного ("под туфлей"), в настоящее время разъяснено известным профессором Д. И. Иловсийским иным путем и способом. "Башмак, — пишет нам историк, — слово татарское и обозначает вообще обувь, сделавшуюся у нас в известном своем виде принадлежностью специально женской обуви. В дополнение к этому объяснению напомню обычай восточных, т. е. азиатских деспотов повергать на землю побежденного и пленного государя и предводителя и наступать на него ногою в знак своей полной над ним власти. Откуда и у нас сохраняется выражение "быть под пятою", т. е. "быть под игом".


Дополнительно

Максимов Сергей Васильевич (1831 – 1901)

«Крылатые слова» (1899 г.)